PENETRAN - перевод на Русском

проникают
penetran
se infiltran
entran
llegan
meten
ingresaron
входящих
pertenecientes
integran
forman parte
pertenecen
miembros
incluidas
comprendidas
integrantes
son
entran
вторгаясь
invadiendo
entrar
проникает
entra
penetra
llega
se infiltra
se mete
impregna
se cuela
ingresan
проникающих
infiltrándose
entran
penetran
ingresen
penetrantes

Примеры использования Penetran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Penetran ilegalmente en Israel desde Egipto,
Они нелегально проникают в страну из Египта,
Quienes realizan estas actividades ilegales penetran y corrompen las estructuras administrativas de los gobiernos
Те, кто занимается этой незаконной деятельностью, проникают и коррумпируют административные структуры правительств
distribución y consumo, que penetran en diversos sectores, ya ha dejado su huella en la región.
который связан с культивированием, производством, оборотом, распределением и потреблением и который проникает в различные секторы.
Incluso cuando los Estados penetran en infraestructuras ubicadas íntegramente fuera de su jurisdicción territorial,
Даже в тех случаях, когда государства проникают в инфраструктуры, целиком располагающиеся за пределами их территориальной юрисдикции,
principalmente aumentando la precisión y el uso de municiones que penetran en el suelo.
в основном за счет повышения точности попадания и применения проникающих в грунт боеприпасов.
distribución y consumo, que penetran en diversos sectores, ya ha dejado su marca en la región.
который связан с культивированием, производством, оборотом, распределением и потреблением и который проникает в различные секторы.
El Relator Especial está de acuerdo con la Alta Comisionada para los Derechos Humanos en que cuando los Estados penetran la infraestructura que se encuentra fuera de su jurisdicción territorial,
Специальный докладчик согласен с Верховным комиссаром по правам человека в том, что в тех случаях, когда государства проникают в инфраструктуры, располагающиеся за пределами их территориальной юрисдикции,
Recuerdo en especial a la parte de Georgia su compromiso de adoptar medidas eficaces para poner fin a las actividades de los grupos armados ilegales que penetran en el distrito de Gali desde el lado de la línea de cesación del fuego controlado por ella.
Я напоминаю, в частности, грузинской стороне о ее обязательстве принять эффективные меры для того, чтобы положить конец деятельности незаконных вооруженных групп, проникающих в Гальский район с находящейся под грузинским контролем стороны линии прекращения огня.
al ser arrojadas o lanzadas, penetran en el suelo o permanecen en la superficie.
которые не взрываются при отстреливании или сбрасывании и которые проникают в почву или остаются на поверхности, колеблется в пределах 5- 30 процентов.
de cabezas de ganado que penetran diariamente en algunas partes del sector central de la zona temporal de seguridad.
число эфиопских пастухов и домашнего скота, ежедневно проникающих в Зону в отдельных районах Центрального сектора.
resultado de los productos líquidos de la descomposición que penetran en el suelo o de la contaminación gradual resultante del lixiviado de cenizas
немедленное загрязнение жидкими продуктами распада, которые проникают в почву, и постепенное загрязнение в результате выщелачивания пепла
También deben ser conscientes de que las plataformas xenófobas penetran progresivamente en los programas de los partidos democráticos a pretexto de la lucha contra el terrorismo
Правительствам необходимо также отдавать себе отчет в том, что ксенофобские установки постепенно проникают в программы демократических партий под прикрытием борьбы с терроризмом
con equipos de navegación orientados por satélite, penetran por las noches a las aguas territoriales de Nicaragua, en el Atlántico
оборудованные спутниковыми навигационными системами, вторгаются по ночам в территориальные воды Никарагуа со стороны Атлантического
que en ocasiones penetran profundamente en el espacio aéreo libanés
порой проникающей глубоко в пределы ливанского воздушного пространства,
armados de bates de béisbol y puños americanos penetran en la residencia Sonacotra
вооруженные битами для бейсбола и кастетами, проникли в общежитие Сонакотры
Corea hoy día es, en esencia, un enfrentamiento entre fuerzas extranjeras que penetran en una casa y los propietarios de esa casa que luchan por defenderla.
конфронтация между иностранными силами, которые вторглись в чужой дом, и владельцами этого дома, стремящимися защитить его.
Los desechos médicos y productos de higiene personal que penetran en la corriente de desechos como consecuencia de fugas en las canalizaciones
Попадание в сток отходов медицинской и личной гигиены при разливах сточных вод
Joseph Wresinski observó que los pobres son empujados a zonas en que los demás rara vez penetran: los barrios de tugurios de las ciudades,
что" неимущие вынуждены селиться в районах, куда редко попадают другие граждане: в трущобах в черте городов
gotas de sangre vuelan mientras las balas penetran la carne».
капли крови летают, когда пули пронзают плоть».
personas armadas penetran en las casas y se apoderan de lo que quieren.
вооруженные люди врываются в дома и забирают то, что им нужно.
Результатов: 66, Время: 0.0547

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский