ПОПАДАНИЕ - перевод на Испанском

impacto
воздействие
влияние
эффект
попадание
шок
последствия
отдачи
удара
результативности
столкновения
caigan
упасть
падать
падение
опуститься
свалиться
уронила
погрузиться
скатиться
провалиться
снизиться
lleguen
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
desvío
отвлечение
отклонение
поворот
объезд
крюк
отход
перенаправления
утечки
переключения
попадания
cayeran
упасть
падать
падение
опуститься
свалиться
уронила
погрузиться
скатиться
провалиться
снизиться
llegue
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
entren
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение

Примеры использования Попадание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я хочу ускорить попадание Питера Миллса в спасатели.
Voy a intentar acelerar la entrada de Peter Mills en el escuadrón.
Так, значит, за попадание в яички- 100 очков.
Son 100 puntos por un tiro en las"ciruelas".
Попадание в голову.
Disparo a la cabeza.
Попадание в поверхностные воды при производстве оксида трибутилолова( ОТБО);
Liberación en aguas superficiales proveniente de la fabricación de óxido de tributilestaño(TBTO);
Попадание в поверхностные воды при судостроительных и судоремонтных работах;
Liberación en aguas superficiales proveniente de procedimientos en astilleros;
Это ведь было прямое попадание!
¡Eso fue un golpe directo!
Мистер Бикингтон, ты прилетел!- Попадание в голову! Мы выиграли!
¡Sr. Picotón, has venido!-¡Disparo a la cabeza!
Экскалибур", прямое попадание.
El Excalibur, un disparo directo.
Он прицеливается, кидает мяч и… бум… прямое попадание.
Se alinea, dispara… y… boom… golpe directo.
Удачное попадание.
¡Buen tiro!
Есть попадание.
Hemos disparado.
Это было прямое попадание!
Debe haber sido un tiro directo!
Поэтому этот процесс с легкостью ускоряет попадание нефти в наш организм.
Así que de hecho acelera la introducción de petróleo al cuerpo fácil y rápidamente.
Чертовски прямое попадание.
Fue un golpe directo.
способным выдерживать попадание снарядов из других материалов,
pesado capaz de resistir el impacto de proyectiles de otros materiales,
ЕС понимает, что предотвратить попадание токсичных химических веществ в руки террористов может осуществление всех статей Конвенции.
La Unión Europea reconoce que la aplicación de todos los artículos de la Convención puede impedir que agentes químicos tóxicos caigan en manos de terroristas.
актуальной задачей предотвратить попадание ядерного оружия и материалов в руки террористов.
los materiales nucleares caigan en manos de terroristas es una tarea importante y urgente.
контрольно-пропускные пункты могут помочь предотвратить попадание оружия в район конфликта.
que los puestos de control podrían servir para evitar que las armas lleguen a la zona del conflicto.
Попадание обычных вооружений в руки тех, кому они не предназначаются, может представлять серьезную угрозу для политической стабильности
El desvío de armas convencionales a receptores no autorizados puede suponer una grave amenaza para la estabilidad política
Террористические нападения 11 сентября указали на экстренную необходимость предотвращать попадание такого оружия в руки террористических группировок.
Los atentados terroristas del 11 de septiembre han puesto de relieve la urgente necesidad de impedir que esas armas lleguen a manos de grupos terroristas.
Результатов: 135, Время: 0.1224

Попадание на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский