PENSASE - перевод на Русском

думала
pensé
creía
imaginé
pense
pareció
preguntaba
creia
считал
creía
pensaba
consideraba
opinó
estimó
sostuvo
sentía
conté
решит
decide
resolverá
pensará
solucionará
abordaría
opta
думал
pensé
creí
imaginé
pense
pareció
preguntaba

Примеры использования Pensase на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eso es lo quería que pensase.
Это то, что я хотел, чтобы он подумал.
No puedo creer que Pierce pensase que queríamos asesinarle.
Не могу поверить, что Пирс мог подумать, что мы его убьем.
No te lo preguntaría si no pensase que está en peligro.
Я бы не просил о таком, не думай я, что ей грозит опасность.
No habría venido si pensase que ibas a decírselo,
Я бы не приезжала сюда, если бы думала, что вы ему расскажите, и я полагаю,
No lo hubiera hecho si no pensase que os lo podéis pasar bien.
Я бы не делала этого, если бы не думала, что вам двоим будет весело вместе.
Dudo que el Fiscal General la incluyese e su lista si pensase que era un comodín.
Сомневаюсь, что генеральный прокурор поместил бы ее имя в этот список, если бы считал, что она вся такая внезапная.
que resulta que trabaja para la oficina de asesores de impuestos de Wyoming podría organizarlo si pensase que algo lamentable estaba ocurriendo aquí.
он работает в налоговой службе Вайоминга, может добиться проверки, если решит, что здесь происходит нечто предосудительное.
No sé lo que haría si no pensase en ver a Mitch otra vez.
Не знаю, что бы я делала если б не думала, что увижу Митча снова.
no querían que el público pensase que estaban espiando,¿sabéis?
они не хотели, чтобы публика думала, что они шпионят там, понимаешь?
No quería que usted pensase que le engañé o que estaba jugando.
Я не хочу, чтобы ты думал, что я тебя обманывала или играла с тобой в игры.
Alex, nunca te habría dejado allí atrás, si pensase que estabas en peligro.
Алекс, я бы никогда не позволила тебе вернуться туда, если бы думала, что ты в опасности.
Higgle, si pensase que me estás traicionando me obligarías a lanzarte de cabeza a la ciénaga del eterno hedor.
Хиггл, если я решу что ты предаешь меня, я буду вынужден окунуть тебя головой в Болото Вековечного Зловония.
Te pediría que me clavases una aguja en el culo si pensase que una mujer no puede ser madre soltera
Я просила бы тебя тыкать мне иголки в задницу, если бы считала, что женщина не может быть матерью- одиночкой
la engañamos para hacer que pensase que aún tenía sentimientos por ella?
заставляя думать, что у меня все еще есть к ней чувства?
Todavía no puedo creer que todo el mundo pensase que el suyo fue mejor que el mío.
До сих пор не могу поверить, что все думали, она лучше меня.
aun en aquella entrevista, Ana pensase en su hijo y en el divorcio.
могла она в эту минуту свиданья думать и помнить о сыне, о разводе.
Es posible que pensase que si mataba a su marido,
Возможно, он подумал, что если убьет вашего мужа,
Cometería un grave error quien pensase en la posibilidad de llegar a acuerdos con los Estados Unidos sacrificando los principios en el caso de Cuba.
Было бы серьезной ошибкой полагать, что в данном случае Куба могла бы прийти к соглашению с Соединенными Штатами, пожертвовав своими принципами.
Lo único que se me ocurre es que pensase en épocas más felices
Я могу только догадываться, что она вспоминала старые времена
Si la persona que lanzó la maldición pensase que estamos tras una poción de memoria.
Если тот, кто наложил проклятье, будет думать, что мы скоро сделаем зелье памяти.
Результатов: 65, Время: 0.0618

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский