consideró
считать
учитывать
подумать
счесть
полагать
воспринимать
квалифицировать
рассмотреть
рассмотрения
изучить pensaba
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить creía
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить estimó
считать
полагать
счесть
оценки
оценить
расчета
предположить
подсчитать
сметы
оценочных ha sostenido opinó
мнение
считает
полагает contaba
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать a juicio
по мнению
считает
в суд
к судебной consideraba
считать
учитывать
подумать
счесть
полагать
воспринимать
квалифицировать
рассмотреть
рассмотрения
изучить pensó
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить pensé
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить cree
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить creyó
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить estimaba
считать
полагать
счесть
оценки
оценить
расчета
предположить
подсчитать
сметы
оценочных creí
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить considera
считать
учитывать
подумать
счесть
полагать
воспринимать
квалифицировать
рассмотреть
рассмотрения
изучить consideraban
считать
учитывать
подумать
счесть
полагать
воспринимать
квалифицировать
рассмотреть
рассмотрения
изучить pensara
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить conté
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать contando
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать
Я их считала , когда они выходили из моей области. Los conté cuando iban saliendo de"mi zona". Его мать считала его богом, а он ее- девственницей. La madre creyó que era un dios y él creyó que ella era virgen. Когда-то я считала Карла Стюарта королем, Yo creí en Carlos Estuardo Rey, Не то, чтобы я считала его особенным… но он был другим. No es que yo pensara que era alguien especial… pero él ERA diferente. С 10 лет считала , что подхватит его. Cree que lo contrajo desde que tenía 10 años.
А говорила, вроде, потому… что считала меня одним из слепых. Creo que me dijo eso porque pensó que yo era uno de los ciegos. Моя жена считала , что это плохая идея. Mi esposa creyó que sería una mala idea. Я правда считала , что она должна прорываться. De verdad creí que ella lo lograría. Мы думаем для того, чтобы Лесли считала вас ее спасителем. Verás, lo creíamos porque querías que Leslie pensara que la habías salvado. Я не виновата, в том, что она считала , что зависит от меня. No es culpa mía si ella cree depender de mí. Ты уже 20 сделала. Я считала ! Hiciste 20.¡Los conté ! Сколько кружек я выпил, если ты считала ? Мэй всегда считала меня" мистером крутым". May siempre creyó que yo era"Mr. Cool". Потому, что считала , тебе она нужна так же сильно, как мне. Porque creí que lo necesitarías tanto como yo. Aún no conté el cambio. За женщину, которая считала вас неудачником. Una mujer que cree que es usted un fracasado. Далтон не позволила бы мне вернуться, если бы считала , что я не готов. Dalton no me habría traído de vuelta si pensara que no estaba listo. Считала его хорошим парнем.Creí que era un buen tipo.Твоя мать всегда считала , что она слишком хороша, чтобы работать. Tu madre siempre creyó que era demasiado buena para trabajar. No dormí. Ya las conté .
Больше примеров
Результатов: 836 ,
Время: 0.2523