PERECIERON - перевод на Русском

погибли
murieron
muerte
perdieron la vida
mató
resultaron muertos
fallecieron
perecieron
fueron asesinados
están muertos
muertas
были убиты
fueron asesinados
murieron
mataron
fueron muertos
fueron muertas
perecieron
fueron masacrados
el asesinato
fallecieron
fueron abatidos
погиб
murió
muerte
mató
falleció
perdieron la vida
fue asesinado
perecieron
muera
muertos
murio
погибло
murieron
muerte
perdieron la vida
mató
perecieron
fallecieron
resultaron muertos
fueron asesinados
resultaron muertas
muertas
погибших
muertos
de las víctimas
fallecidos
perdieron la vida
muertes
caídos
asesinados
habían muerto
perecieron
de los mártires
результате
como resultado
como consecuencia
resultantes
resultas
causadas
derivadas
provocada
resultaron
consiguiente
derivados

Примеры использования Perecieron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en tanto un número de civiles inocentes perecieron o resultaron heridos.
несколько невинных гражданских лиц были убиты или получили ранения.
Perecieron más de 50 palestinos,
Погибло более 50 палестинцев,
la comunidad burundiana refugiada en Tanzanía; millares de tutsis perecieron.
принадлежавших к общине бурундийских беженцев в Танзании. Были убиты тысячи тутси.
En la República Islámica del Irán, en lo que es el peor desastre aéreo que ha conocido el país, 302 personas perecieron a bordo de un avión militar.
В Исламской Республике Иран в ходе крупнейшей в стране авиакатастрофе на борту военного самолета погибло 302 человека.
Dos de los infiltrados norcoreanos perecieron en el tiroteo y un policía de seguridad del Mando de las Naciones Unidas resultó herido.
В результате последовавшего обмена огнем два лазутчика из Северной Кореи были убиты и был ранен один военнослужащий КООН.
consecuencia de los desastres naturales, ya que más de 1.500 personas quedaron sin hogar, 47 perecieron y 37 se encuentran hospitalizados.
сильно пострадало население Республики, свыше 1500 человек остались без крова, погибло 47 человек и 37 человек госпитализировано.
también perecieron muchos judíos y romaníes.
в котором помимо сербов также погибло много евреев и румын.
Por ejemplo, el 9 de noviembre, 75 personas perecieron y 200 resultaron heridas de resultas de intensos enfrentamientos.
Так, как сообщается, после ожесточенных военных действий 9 ноября погибло около 75 человек и 200 были ранены.
En 2002, los musulmanes de Gujarat(India) fueron objeto de ataques violentos tras declararse un incendio en un tren en el que perecieron 58 hindúes.
В 2002 году в Гуджарате, Индия, после пожара в поезде, в результате которого погибло 58 граждан, исповедующих индуизм, начались нападения на мусульман.
resultado de un acto de genocidio perpetrado en la ciudad de Bakú, perecieron más de 30.000 civiles.
в результате акта геноцида, совершенного в городе Баку, погибло более 30 000 его мирных жителей.
Hay una antesala con fotografías de los niños que perecieron, y luego llegamos a un gran espacio.
В передней комнате- фотографии погибших детей, а затем посетитель попадает в более просторный холл.
En las islas se han realizado actos en recordación de los que perecieron durante la invasión de su territorio por la Argentina en abril de 1982.
На островах прошли мероприятия в память погибших в ходе вторжения на их территорию Аргентины в апреле 1982 года.
Muchísimos de ellos perecieron en la travesía cuando los llevaban a diferentes partes del mundo a trabajar como esclavos.
Многие из них гибли по пути в разные уголки земного шара, где их ждал рабский труд.
Israel hubiera existido antes de la segunda guerra mundial, muchos de los que perecieron podrían haberse salvado.
бы Израиль существовал до второй мировой войны, то многие из погибших могли бы быть спасены.
Nadie supo cuántos perecieron porque nunca más supimos nada del resto del mundo.
Никто точно и не знал, скольких мы потеряли, потому что от останков света было ни слуху.
Muchas de esas víctimas perecieron años después del fin de los conflictos
Многие из числа этих жертв умирают спустя годы после окончания конфликтов
De los evacuados perecieron a causa de sus heridas o de alguna enfermedad antes de que pudieran recibir ayuda médica adecuada.
Шестьсот эвакуированных умерли от ран и болезней еще до того, как смогли получить достаточную медицинскую помощь.
Todos estamos eternamente en deuda con quienes perecieron en la justa lucha por la libertad
Все мы в неоплатном долгу перед павшими в справедливой борьбе за свободу
La tierra los cubrió, y perecieron en medio de la asamblea.
покрыла их земля, ипогибли они из среды общества.
En general, se calcula que cerca del 75% de la infraestructura del país quedó destruida y unas 630 personas perecieron entre enero y octubre de 1999.
По имеющимся оценкам, в период с января по октябрь 1999 года в общей сложности было разрушено около 75% инфраструктуры страны и убиты около 630 человек.
Результатов: 190, Время: 0.0633

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский