PERO SE PREGUNTA - перевод на Русском

однако интересуется
pero se pregunta
однако спрашивает
pero se pregunta
pero pregunta
pero desea saber
однако ее интересует

Примеры использования Pero se pregunta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La oradora se siente complacida por los renovados esfuerzos de luchar con el problema de la discriminación de paga, pero se pregunta si se debe realizar una investigación ulterior: sería preferible,
Она испытывает удовлетворение в связи с возобновлением усилий по решению вопроса дискриминации в области оплаты труда, однако спрашивает, следует ли проводить дополнительные исследования:
los libros de texto, pero se pregunta cuáles pueden ser la eficacia
учебные пособия, однако спрашивает, насколько могут быть эффективны
observa que la legislación es relativamente completa, pero se pregunta si se adoptan medidas positivas en la práctica,
существующее законодательство является сравнительно всеобъемлющим, однако спрашивает, были ли фактически приняты позитивные меры,
272 de la Constitución, los tratados internacionales prevalecen sobre las leyes del país, pero se pregunta qué mecanismos existen o están previstos para garantizar la aplicación de la Constitución
в соответствии со статьей 272 Конституции международные договоры преобладают над национальными законами, но спрашивает, какие существуют или запланированы механизмы для обеспечения реального воплощения в жизнь Конституции
La delegación de Grecia apoya sin reservas los proyectos de artículo 13, 14 y 15, pero se pregunta por qué un Estado que ejerce su derecho de legítima defensa individual
Делегация оратора полностью поддерживает проекты статей 13, 14 и 15, однако задается вопросом, почему государство, осуществляющее свое право на индивидуальную
Su delegación no se opone a que se incluya una definición de los elementos de los crímenes, pero se pregunta si los elementos tendrán la misma fuerza jurídica que las demás disposiciones del Estatuto
Делегация оратора не против включения определения элементов преступлений, однако она интересуется, будут ли эти элементы иметь такую же правовую силу, как и другие положения Статута,
Su delegación está de acuerdo con que el Consejo tenga derecho a remitir situaciones a la Corte con arreglo al artículo 6 b, pero se pregunta si no habría que reconocer una autoridad análoga a la Asamblea General,
Его делегация поддерживает право Совета на передачу ситуации Суду в соответствии со статьей 6 b, однако недоумевает, почему такого полномочия не имеет Генеральная Ассамблея, если таким же правом обладает государство- участник по
La Sra. Simms agradece a la delegación las estadísticas sobre la mujer en la educación superior, pero se pregunta si el contenido del plan de estudios de las escuelas cubanas está dirigido a cambiar las actitudes de género,
Г-жа Симмс благодарит делегацию за предоставленные статистические данные по числу женщин в системе высшего образования, но интересуется, согласуется ли учебный план в кубинских школах с изменяющимися гендерными принципами,
el Relator considera loables los objetivos definidos en él, pero se pregunta cómo pretenden las autoridades estonias conseguir ponerlo en práctica,
Докладчик считает положительными поставленные в нем цели, но спрашивает, как эстонские власти рассчитывают его осуществить при широте ограничений,
la delegación de los Estados Unidos no ha encontrado ejemplos mayúsculos de falta de aplicación, pero se pregunta qué podrían hacer los Estados Miembros para lograr mejoras.
показателей осуществления ее рекомендаций, то делегация страны оратора не увидела каких-либо вопиющих примеров невыполнения рекомендаций, однако она интересуется, что государства- члены могут сделать для того, чтобы содействовать улучшению положения.
el Presidente de México en relación con los informes sobre las desapariciones y los asesinatos en zonas fronterizas donde hay plantas maquiladoras, pero se pregunta qué medidas inmediatas se han adoptado para garantizar la seguridad de las mujeres en esas zonas.
убийствах людей в приграничных районах, где имеются сборочные предприятия, но интересуется, какие конкретные меры были приняты в целях обеспечения безопасности женщин в этих районах.
impresionantes, pero se pregunta en qué difieren en la práctica esas nuevas instituciones de las antiguas.
действительно впечатляют, однако он задает вопрос о том, чем эти новые учреждения будут отличаться от старых на практике.
El Sr. Simancas(México) dice que está de acuerdo con los que han apoyado la propuesta de que se examine la cuestión del sitio en la Web, pero se pregunta si la Mesa puede dar detalles a la Comisión sobre el programa de trabajo propuesto más reciente.
Гн Симанкас( Мексика) говорит, что он соглашается с теми, кто высказался за обсуждение вопроса о веб- сайте, однако он интересуется, может ли Бюро представить Комитету подробные данные о самой последней предложенной программе работы.
el orador observa que las personas naturalizadas han obtenido ya el derecho a votar en las elecciones nacionales y municipales, pero se pregunta sobre la situación de los trabajadores,
в настоящее время натурализованным лицам предоставлено право участвовать в голосовании в ходе выборов в национальные и муниципальные органы, но его интересует положение трудящихся,
La Sra. Navarro(Cuba) dice que su delegación está de acuerdo con la decisión de aprobar el proyecto de decisión A/C.2/63/L.20, en su forma oralmente revisada, pero se pregunta si esto significa que la Secretaría está elaborando un nuevo reglamento provisional de la Conferencia de Examen de Doha,
Г-жа Наварро( Куба) говорит, что делегация ее страны согласна с решением принять пересмотренный устно проект решения A/ C. 2/ 63/ L. 20, однако интересуется, означает ли это, что Секретариат примет новый свод временных правил процедуры для Дохинской конференции по обзору,
que se han logrado resultados positivos, pero se pregunta si el motivo por el cual luego se abandonaron esas cuotas es que los partidos políticos se asustaron.
достигнуты определенные положительные результаты, однако спрашивает, объясняется ли последующий отказ от таких квот тем фактом, что такие квоты пугали политические партии.
está de acuerdo en que los informes sobre la cuenta de apoyo deben estudiarse más detenidamente, pero se pregunta si no podría establecerse un arreglo provisional para garantizar la continuidad después del 1º de enero de 1994 de las operaciones de mantenimiento de la paz que ya están en marcha.
г-жа ХОЛЛЕНД( Соединенное Королевство), говорит, что он согласен с тем, что доклады, посвященные вопросу о вспомогательном счете, требуют дальнейшего изучения, однако интересуется тем, нельзя ли принять какую-либо временную меру для обеспечения того, чтобы продолжать после 1 января 1994 года уже осуществляемые операции по поддержанию мира.
recurrir a las economías potenciales por fluctuaciones cambiarias en la sección 11A del presupuesto, pero se pregunta en qué medida puede financiarse con cargo al fondo para imprevistos la participación de los representantes de los países menos adelantados.
США из Целевого фонда и сумм, сэкономленных на обменных курсах по разделу 11A бюджета, однако интересуется, в какой мере участие представителей наименее развитых стран можно было бы профинансировать из резервного фонда.
la violencia en virtud del párrafo 2 del artículo 20, pero se pregunta si el Gobierno de Dinamarca ha llegado a una conclusión acerca de dónde radica esa línea divisoria.
представляющей собой подстрекательство к дискриминации, вражде или насилию по смыслу пункта 2 статьи 20; вместе с тем он интересуется тем, пришло ли правительство Дании к какому-либо выводу в отношении того, где проходит такая линия.
Pero, se preguntaron:¿son las contracciones las que provocan incertidumbre?
Но авторы задаются вопросом- вызывает ли спад экономики неопределенность
Результатов: 49, Время: 0.0897

Pero se pregunta на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский