PIERDAS TU - перевод на Русском

трать свое
pierdas tu
malgastes tu
desperdicies tu
gastes tu
тратьте свое
pierdas tu

Примеры использования Pierdas tu на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No quiero que pierdas tu sonrisa.
Не хочу, чтобы ты перестала улыбаться.
No quiero que pierdas tu entrevista.
Я не хочу, чтобы ты пропустил свое большое интервью.
Y tampoco quiero que pierdas tu tiempo.
И также я не хочу тратить ваше время.
Cora, no pierdas tu tiempo.
Кора, не трать время зря.
Mandos intermedios. No pierdas tu tiempo en eso.
Среднее звено. Не надо на это время тратить.
No quiero que pierdas tu vuelo.
Я не хочу, чтобы ты опоздал на рейс.
no pierdas tu tiempo.
то лучше не трать свое время.
no quiero que pierdas tu trabajo.
и я не хочу, чтобы ты потеряла работу.
puede que descubran que mentiste sobre mí y pierdas tu licencia.
они могут узнать что ты соврал обо мне, и ты потеряешь лицензию.
No pierdas tu tiempo en tonterías… y concéntrate en aprender
Не трать время зря на глупые мысли,
Te aconsejo encarecidamente que sigas adelante con la Dra. Montgomery antes de que pierdas tu oportunidad, si es que somos amigos.
Ты же один из них. в любом случае, я рекомедую тебе, принимать все меры с доктором Монтгомерри до того, как ты проиграешь и лучше бы нам быть друзьями.
¿No quieres eso para mí? Pero ni siquiera puedo dejarte en el parque son que pierdas tu billetera en un arbusto.
Но я даже не могу оставить тебя одного в парке, чтобы ты в ту же минуту не потерял свой бумажник в кустах.
Porque perdiste tu antiguo trabajo de mierda?
Потому что ты потеряла старую паршивую работу?
¿Perdiste tu anillo de compromiso
Ты потеряла обручальное кольцо
Lo siento pero perdiste tu lugar en la fila.
Извини ты потеряла место в очереди.
Todos estos años pensé que perdiste tu virginidad con aquella avispa gigante.
Все эти годы я думала, что ты потеряла девственность с тем гигантом- аристократом.
¿Como perdiste tu empleo?
Как ты потеряла работу?
Charlotte me contó que perdiste tu trabajo y Gavin te dejó.
Шарлотта сказала, что ты потеряла работу и Гевин от вас ушел.
Tiene 17 años,¿Qué edad tenías cuando perdiste tu virginidad?
Ей 17. Сколько тебе было лет, когда ты потеряла девственность?
Edie,¿cuántos años tenías cuando perdiste tu virginidad?
Эди, сколько тебе было, когда ты потеряла девственность?
Результатов: 42, Время: 0.0519

Pierdas tu на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский