PILLASTE - перевод на Русском

поймала
atrapó
pilló
cogió
tengo
capturó
agarró
застал
encontró
pilló
sorprendió
atrapó
tomó
cogió
vea
поймал
atrapó
pilló
cogió
tengo
capturó
pesqué
agarró
captó
cazó
подловил
atrapó
has pillado

Примеры использования Pillaste на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No.-¿No pillaste un ciervo?
Не подстрелил оленя?
Tu tío,¿lo pillaste?,¿hablaste con él?
Твой дядя, ты достал его, ты с ним поговорил?
Bien, Tom esa fue buena. Me pillaste.
Хорошо, Том, это было хорош. ты насмешил меня.
Acaba de volver la luz.¿Lo pillaste?
Свет снова включился. У тебя получилось?
¿Ves a alguien que estuviera aquí cuando pillaste a Ventriss?
Кто-то из этих был там, когда ты поймал Вентриса?
Me hiciste ir a ver a un pastor porque nos pillaste haciéndonos"mimos" en el sofá.
Ты заставил меня встретиться с пастором, потому что застал нас" обнимающимися" на диване.
Es que me pillaste de sorpresa, y después del divorcio,
Ты застала меня врасплох, и, учитывая развод,
A papá y a la rubia Los pillaste juntos y Los mataste.¿no?
Папу и ту блондинку… Ты застукала их вдвоем, и утопила их обоих, разве не так?
A partir del momento en que pillaste que no podías tocar la pelota con las manos, desde entonces.
Начиная с того момента, когда ты понял, что нельзя трогать мяч рукой, ты сразу.
Janice en la faena con un extraño o talvez pillaste a su hijo birlando las medicinas de su tía.- No es así.
Джанис развлекалась с незнакомцем или, может, вы поймали ее сына, когда он крал тетины лекарства.
Bueno, entonces tienes suerte de no haberte enrollado con él, porque, sabes, en vez de eso me pillaste a mí, así que.
Значит, тебе повезло, что ты не осталась с ним, потому что, тебе достался я, так что.
La pillé en la cama con otro hombre.
Я застал ее в постели с другим.
Yo apuesto a que este hombre pilló a Eddie robándole el coche.
Нутром чую, этот парень застал Эдди при попытке угнать его машину.
Eric me pilló robando su… las cosas.
Эрик застал меня за воровством… этих штук.
Howard pilló a Meg y a Hugo acostándose en su cama.
Говард застал Мэг и Хьюго в своей постели, когда они занимались сексом.
Nos pilló fumando, robando, diciendo tacos.
Он застал нас за курением, кражей, сквернословием.
Harry pilló a Annie besándose con un chico entre bastidores.
Гарри застал Энни и какого-то мальчика целующимися за кулисами.
¿No te pillé cascándotela con una foto suya?
Разве я тебя не застал однажды за ее паспортной фотографией?
Lo siento, nos pilló por sorpresa.
Он застал нас врасплох.
Lo pillé haciéndolo.
Я его за этим застал.
Результатов: 41, Время: 0.0671

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский