ДОСТАЛСЯ - перевод на Испанском

tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
tocó
играть
трогать
сыграть
прикасаться
тронуть
постучать
прикосновение
дотрагиваться
пощупать
consiguió
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
dieron
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
se quedó con
heredó
наследовать
наследование
наследство
получит
tienes
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
tengo
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
toca
играть
трогать
сыграть
прикасаться
тронуть
постучать
прикосновение
дотрагиваться
пощупать
conseguiste
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти

Примеры использования Достался на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пытался привлечь твое внимание на выпускном, но мне достался только кекс.
Traté de captar tu atención durante el baile pero sólo conseguí una madalena.
Она не хочет, чтобы я достался кому-то другому.
No quiere que nadie más me tenga.
Но Реджи бы хотел, чтобы он достался тебе.
Pero Reggie hubiera querido que la tuvieras tú.
Мне же не достался кубок пляжного патруля.
Yo no gané la copa de la playa.
Он достался нам в колледже и всегда был с нами.
Lo compramos juntos en la universidad y siempre ha estado allí.
Марвину достался талант от меня.
Marvin sacó su talento de mí.
Лотти достался классный партнер.
Lottie va a tener una excelente pareja de baile.
Кому достался медальон?
¿Quién tomó el medallón?
Бабушка говорила он достался ей от ее бабушки, Нестле Тулуз.
Mi abuela dijo que la había obtenido de su abuela,"Nestley Toulouse".
Кубок чемпионата этого года достался команде гребцов из Берлина.
La Copa del primer puesto de este año va a el equipo de remo Querschlag de Berlín.
А этот мне достался по дороге из Милвертона в Вава.
Y esta, la obtuve en el viaje desde Milverton hasta Wawa.
Посмотри, кто нам достался!
¡Mira lo que nos quedó!
рояль достался от тети Сьюзан!
el piano es herencia de la tía de Susan!
Крис, дом достался мне.
Chris, me he quedado la casa.
А почему мне не достался суп?
¿Por qué no hay sopa para mí?
Этому джентльмену достался последний.
Ese caballero tomó la última.
В мире 50 миллиардов грызунов, а мне достался этот.
Hay 50 mil millones de roedores en el mundo, y me viene a tocar éste.
Но мой шанс достался тебе.
Pero tú te quedaste mi oportunidad.
Почему мне этот достался?!
¿Por qué elegí a ese?
Моей жене от отца достался долг церкви.
Y mi esposa, a través de su padre, ha heredado una deuda con la iglesia.
Результатов: 83, Время: 0.1901

Достался на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский