PLANTADA - перевод на Русском

подброшен
plantada
посажено
plantado
брошенной
abandonado
lanzada
dejada
arrojada
despechada
abandono
засаженной
кинули
jodieron
lanzaron
abandonamos
dejaron plantado
tiraron
arrojamos

Примеры использования Plantada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
quiero frutos maravillosos quiero estar plantada.
удивительные плоды Я хочу быть посажены.
El gasoducto emerge del Báltico en Lubmin, en una costa arenosa plantada de pinos.
Газопровод выходит из Балтийского моря в Любмине на песчаный берег, засаженный хвойными деревьями.
de dejarla plantada, y… empezó a gritar y… ella le empujaba.
в неявке на свидание, и… Она начала кричать и… Толкнула его.
Peter te dejo plantada porque estaba atrapado en el experimento de la prisión de la doctora Lillstrom.
Питер прокатил вас, потому что застрял в камере тюремного эксперимента доктора Лилстром.
Puedes comenzar explicándome quién te crees que eres para dejar plantada a Casey Cartwright?
Ты можешь начать объяснять мне, что ты думаешь о себе, надув Кейси Картрайт?
Y francamente, con el tiempo que le dediqué al menos podrías no dejarme plantada.
Честно говоря, принимая во внимание все то время, что я в это вложила, хотя бы не прокатить меня сейчас.
las huellas del departamento donde la pistola fue plantada.
это поднять отпечатки с пистолета и из квартиры, в которой пистолет был спрятан.
pensé que te había dejado plantada en la cena.
потому что думала, что это он не пришел на ужин.
no debería importar si la llave fue plantada o no.
надо отвечать независимо от того, был подброшен ключ или нет.
se otorgan incentivos económicos por superficie plantada; bajo esta modalidad, desde 1997 al 2004 se ha plantado una superficie de 39,948 hectáreas.
которые определяются с учетом площади засаженной территории; в 1997- 2004 годах в рамках этого компонента были осуществлены посадки на площади в 39 948 га.
haya regenerado la vegetación, en caso de que las precipitaciones no sean suficientes para la recuperación y el afianzamiento de la vegetación recién plantada.
укоренения вновь посаженной растительности, для фитомелиорируемых районов нефтяных озер необходимо предусмотреть систему орошения.
Esa actividad tendrá por objeto mejorar la capacidad de vigilar la superficie plantada y el rendimiento de los cultivos durante toda la temporada,
Эта деятельность направлена на улучшение возможности контролировать площадь засеянных площадей и урожайность в течение всего сезона
Eventualmente, se alimentan involuntariamente de la información de los Vengadores plantada por Zemo para atrapar a los Vengadores en Bagalia
В конце концов они невольно питаются информацией Мстителей, заложенной Земо, чтобы поймать Мстителей в Багалии
Además, el 10 de octubre de 2004, la explosión de una mina terrestre plantada por los rebeldes causó la muerte de dos empleados de Save the Children(Reino Unido) y heridas a otro, al norte de Darfur,
Кроме того, 10 октября 2004 года в результате взрыва заложенной повстанцами наземной мины к северу от Дарфура в районе Умбару погибло два сотрудника Фонда помощи детям( Соединенное Королевство)
la exportación de madera plantada y el desarrollo de tecnologías sobre reforestación en climas tropicales.
экспорту саженцев деревьев и разработке технологий восстановления тропических лесов.
El incremento de la superficie plantada en 1993-1994, como consecuencia directa de la cesación del fuego,
Хотя в период 1993- 1994 годов площади под посевами расширились, что явилось одним из непосредственных результатов прекращения огня,
Alguien lo plantó, pero yo también escondí cosas en la casa.
Кто-то подбросил их, но я тоже кое-что прятала в доме.
Mi abuelo plantó ese árbol cuando tenía 5 años.
Мой дедушка посадил это дерево, когда ему было пять лет.
Creo que alguien plantó ese cuchillo en el callejón.
Я думаю, кто-то подбросил этот нож в переулок.
Planté las semillas y las vi crecer.
Я посеял семена… и смотрел, как они прорастают.
Результатов: 46, Время: 0.4935

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский