СВИДАНИЕ - перевод на Испанском

cita
свидание
цитата
пара
прием
кавалер
свиданка
рандеву
встречу
цитирует
ссылается
salir
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
visita
приезд
посетитель
визита
посещения
поездки
посещает
экскурсии
гости
свидания
пребывания
noche
ночь
вечер
сегодня
ночка
день
ночной
citas
свидание
цитата
пара
прием
кавалер
свиданка
рандеву
встречу
цитирует
ссылается
visitas
приезд
посетитель
визита
посещения
поездки
посещает
экскурсии
гости
свидания
пребывания
saliendo
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
salga
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
salido
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти

Примеры использования Свидание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я тебе позволю засчитать это свидание за два.
Te voy a dejar que cuentes esto como dos citas.
Свидание продолжается четверть часа… вы не должны приближаться друг к другу.
La visita durará un cuarto de hora. No pueden acercarse.
А на свидание пойдешь?
¿Vas a ir a la cita?
Свидание вслепую никогда не приводило ни к чему хорошему.
Las citas a ciegas no son una buena idea.
Хорошо, тогда свидание закончено. Я ухожу.
De acuerdo, entonces… la cita se acaba y yo me voy.
У нас свидание, а ты даже не спросил моего настоящего имени.
Aquí estamos en una cita, y ni siquiera me has preguntado mi nombre.
Свидание это непросто.
Las citas no son fáciles.
Прости за свидание в 8 утра.
Perdón por la fecha 08 a. m.
Это их девятое свидание за последние четыре недели.
Es su novena fecha en las últimas cuatro semanas.
В последнем случае свидание носит частный характер
En este último caso, la visita será privada
Завтра свидание с Зои.
He quedado con Zoe mañana.
Одно романтическое свидание с тобой И она стала бесполезной для меня.
Un encuentro romántico con usted y me resultó inútil.
Минутное свидание с двумя родственниками в месяц;
Una visita mensual de 30 minutos de duración de dos familiares;
Да, двойное свидание означает вчетвером, Грейс.
Sí, una fecha doble significa cuatro personas, Grace.
Тебе пора на свидание с окружным прокурором.
Tienes que ir a ver al Fiscal de Distrito.
Итак как прошло ваше свидание с Остином прошлым вечером?
Entonces,¿cómo fue tu día con Austin anoche?
Свидание на вечер!
Una fecha para la noche!
Зачем? Пригласите на свидание или для чего-то странного?
¿Para qué, para tener una cita o algo raro?
У тебя было свидание с этим парнем?
Oh.¿Fuiste a una cita con este hombre?
Какое свидание?
¿Qué clase de cita?
Результатов: 4240, Время: 0.1355

Свидание на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский