ПОСАДИЛ - перевод на Испанском

puso
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
plantó
посадить
сажать
выращивать
посадки
подбросить
установить
высадить
подкинуть
сеять
насаждать
metió
втягивать
посадить
совать
затащить
засунуть
положить
поместить
залезть
попасть
запихнуть
encerró
посадить
запереть
упрятать
закрыть
засадить
держать
сажать
упечь
aterrizó
приземляться
посадить
садиться
посадку
приземления
сажать
прилетел
высадиться
encarcelé
тюремного заключения
тюрьму
посадить
лишения свободы
лишать свободы
под стражей
сажать
заключить
puse
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
metí
втягивать
посадить
совать
затащить
засунуть
положить
поместить
залезть
попасть
запихнуть
pusiste
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
encerraste
посадить
запереть
упрятать
закрыть
засадить
держать
сажать
упечь
planté
посадить
сажать
выращивать
посадки
подбросить
установить
высадить
подкинуть
сеять
насаждать
poner
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить

Примеры использования Посадил на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Смотри, кто-то посадил что-то новое.
Mira, alguien plantó algo nuevo.
Дикс его посадил.
Deeks lo encerró.
Ты посадил нас в шлюпку.
Tu nos pusiste en la balsa.
Так что я посадил тебя в такси.
Así que te metí en el taxi.
Посадил его на самолет до Метрополиса.
Le puse en el primer vuelo comercial a Metropolis.
Ведь это ты меня сюда посадил.
Tú eres el que me metió aquí.
Так он и правда его здесь посадил?
¿De verdad él plantó esto aquí?
Думаю, кто-то, кого Джейн посадил, мстит ему.
Creo que alguien a quien Jane encerró está volviendo a por él.
Ты посадил меня под замок.
Tú me encerraste en mi cuarto.
Ты посадил его в клетку?
¿Lo pusiste en una celda?
Я посадил тебя в этот грузовик.
Te puse en el camión.
Я посадил его в клетку в подвале дома.
Le metí en la celda del sótano del edificio.
а потом посадил меня в такси.
y luego me metió en un taxi.
Полагаю это ты страшнейший тиран который посадил этого несчастного неудачника.
Usted es el tirano cruel que encerró a este pillo.
Моисей, и посадил его в песке.
Moisés, y le plantó en la arena.
Посадил меня на тот самолет, чтобы я погиб?
¿Me pusiste en un avión para morir?
Я посадил тебя в твое кресло!
¡Yo te puse en esa silla!
Я посадил тебя в такси, почему ты не в такси?
Te metí en un taxi.¿Por qué no estas en un taxi?
Я посадил в своем саду яблоню.
Yo planté un manzano en mi jardín.
Ты связался с другими копами, посадил меня.
Tu calentaste a otros policías, me encerraste.
Результатов: 194, Время: 0.327

Посадил на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский