PODÉIS HACER - перевод на Русском

вы можете сделать
puedes hacer
puedes hacerlo
puede hacerse
podés hacer
podeis hacer
puedes hacerme
puedes fabricar
es posible hacer
можете делать
puede hacer
ты сможешь сделать
puedes hacer
puedes hacerlo
serás capaz de hacer
сможете делать
podéis hacer

Примеры использования Podéis hacer на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Podéis hacer la votación después.
Вы сможете проголосовать позже.
Y podéis hacer ver que estáis de acampada.
Вы могли бы притвориться, что в пошли в поход.
Podéis hacer que quieran ir conmigo!
Вы можете сделать так, что они будут хотеть поехать со мной!
Pero podéis hacer eso cualquier año.
Но вы можете это сделать в любой другой год.
Y luego os mostraré cómo podéis hacer lo mismo.
А потом покажу, как вы можете сделать то же самое.
No podéis hacer nada.
Ты ничего не можешь сделать.
Os desafío. No podéis hacer nada.
Ты ничего не сможешь сделать.
Si me muero ahí fuera,¿me podéis hacer un favor?
Если я там помру, можете сделать мне одолжение?
Sois policías, no podéis hacer nada.
Вы, копы, ничего не можете сделать.
¿GNo podéis hacer nada?
Bы ничeгo нe мoжeтe cдeлaть?
No, esta vez hay algo que Morgan y tú podéis hacer.
Ќет, в этот раз ты и ћорган мне поможете.
Podéis hacer un ritmo para.
Можешь задать ритм для.
esto es algo que podéis hacer en casa en vuestro jardín.
я делаю здесь, вы можете сделать у себя дома, в вашем саду.
Vosotros podéis hacer lo que queráis en este apartamento,
Вы, ребята, можете делать все, что вам угодно в этой квартире, потому
animad!¡Es lo mínimo que podéis hacer!
поддержите нас- это меньшее, что вы можете сделать.
Okey, yo sé qué, pero chicos, podéis hacer eso cuando vosotros queráis.
Ок, я знаю что, но вы, ребята, можете делать это в любое время, когда захотите.
pero no podéis hacer las dos cosas.
спасти людей над нами, и ты не сможешь сделать и то, и то.
Así que después de eso, tú y Frank podéis hacer todo el esfuerzo físico que queráis.
И после этого, вы с Фрэнком сможете делать все, что захотите.
Si no es cierto lo que digo, podéis hacer de mí lo que queráis.
Если, не получится, то можешь сделать со мной то, что хочешь.
De esa forma, al menos si muero, podéis hacer un bonito viaje juntos
Таким образом, по крайней мере, если я умру, вы сможете совершить чудесное путешествие вдвоем
Результатов: 60, Время: 0.0868

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский