Si usted usa el rayo tractor así, podría causar una explosión de antimateria.
Если вы попытаетесь буксировать его вот так, вы можете вызвать взрыв антивещества.
una biopsia de bazo podría causar septicemia y matarlo!
биопсия селезенки может с легкостью вызвать сепсис и убить его!
De hecho, esa clase de separación… podría causar que alguien haga algo.
В самом деле, такой разрыв может заставить кого-то сделать что-то.
Exigir un permiso para cada caso concreto podría causar dificultades en Suecia.
Если разрешение будет требоваться в каждом отдельном случае, это может вызвать определенные трудности в Швеции.
También podría causar preocupaciones innecesarias a las Partes el hecho de que el Comité considerase que se encontraban en situación de incumplimiento de sus obligaciones previstas en el Protocolo.
Это также может вызвать у Сторон безосновательное беспокойство по поводу того, что Комитет считает, что они не соблюдают свои обязательства по Протоколу.
Ello podría causar futuros problemas ecológicos
Такое удаление может привести к экологическим проблемам в будущем,
hallar formas nuevas e innovadoras de intentar solucionar esta cuestión, que podría causar animadversión y malentendidos innecesarios.
свежее мышление необходимы для определения новаторских путей решения этого вопроса, который может вызвать ненужную недоброжелательность и отсутствие понимания.
En el proyecto de artículos hay una gran omisión que podría causar conflictos entre el Estado sometido al proceso
В проектах статей содержится один большой недостаток, который может привести к конфликту между государством, против которого направлено разбирательство,
la imposición de costos adicionales podría causar problemas.
введение дополнительных расходов может создать проблемы.
En determinadas circunstancias excepcionales, la utilización de armas biológicas podría causar muertes generalizadas
В определенных исключительных случаях применение биологического оружия может причинить обширные летальные исходы
El posible derramamiento de uranio agotado podría causar una catástrofe ecológica,
Возможная утечка обедненного урана может привести к экологической катастрофе,
Si el consumo de gasolina no baja debido a su precio esto también podría causar un enorme aumento en la contaminación del aire, una consecuencia no deseada que es importante considerar.
Если использование бензина станет легкодоступным, это может стать причиной масштабного загрязнения воздуха- непреднамеренными последствиями, о которых стоит задуматься.
se aplicaban diferentes edades de jubilación, eso podría causar rupturas en el régimen común
установление различных возрастов для увольнения может привести к нарушению общей системы
Un solo ataque cibernético contra la infraestructura básica de telecomunicaciones podría causar más perturbaciones mundiales que un ataque físico.
Кибератака на какой-либо ключевой объект телекоммуникационной инфраструктуры может причинить больше глобальных разрушений, чем реальное нападение на отдельный материальный объект.
No obstante, algunas delegaciones formularon advertencias sobre el uso indebido de las redes sociales, lo cual en el marco de los recientes disturbios sociales podría causar problemas.
Однако представители некоторых делегаций предостерегали против ненадлежащего использования социальных СМИ, что может породить проблемы, подобные тем, что возникли в ходе недавних народных возмущений.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文