PODRÍA FUNCIONAR - перевод на Русском

может сработать
podría funcionar
podría resultar
tal vez funcione
quizá funcione
podría servir
puede salir bien
podría ayudar
podría valer
может получиться
podría funcionar
podría ser
podemos hacerlo
puede resultar
podría pasar
puede suceder
podemos hacer
podremos lograrlo
puede salir
может работать
puede trabajar
puede funcionar
puede operar
puede actuar
puede ejecutarse
могла бы функционировать
podría funcionar
сможет функционировать
podría funcionar
должно сработать
debería funcionar
podría funcionar
debería servir
tiene que funcionar
debería hacerlo
debería valer
может помочь
puede ayudar
puede contribuir
puede ayudarnos
puede servir
puede ayudarte
puede ser de ayuda
puede ayudarme
puede ayudarlos
puede ayudarle
puede apoyar
он может сработать
podría funcionar
возможно сработает
мог бы функционировать
podría funcionar

Примеры использования Podría funcionar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿De verdad podría funcionar?
Это… вообще может работать?
señor, esto podría funcionar.
сэр, это может помочь.
Dios, podría funcionar.
Боже, у меня может получиться.
En teoría, podría funcionar.
Теоретически, должно сработать.
Y creíamos que nuestra metodología era muy sólida que podría funcionar.
А мы верили, что у нас есть очень надежная методология, которая, возможно, сработает.
Creo que acabo de empezar a creer que esto podría funcionar.
Думаю, я начала верить, что это может сработать.
¿Ves cómo esto podría funcionar con todo el mundo?
Видишь, как это может работать для всех?
Caray, esto de verdad podría funcionar.
Черт, и правда может получиться.
Creo que podría funcionar.
Думаю, должно сработать.
Esto podría funcionar.
Отличная работа!- Может получиться!
Sí, eso podría funcionar.
Да, это должно сработать.
Si los dos recibimos, podría funcionar.
А если получить, все может получиться.
Sin embargo, Podría funcionar.
И все же, может получиться.
Pero podría funcionar en la grieta.
Но по трещине может получиться.
El programa de descontaminación podría funcionar, no lo sé.
Программа обеззараживания! Возможно сработает- не знаю.
Eso de que podría funcionar.
Конечно, может получится.
Y si"A" nos ve a nosotras primero, entonces esto podría funcionar.
Если" Э" увидит первыми нас, все может получится.
Este plan podría funcionar.
Этот план мог сработать.
Pero podría funcionar.
Hо это вполнe можeт cpaботaть.
Podría funcionar, jefe.
Может сработать, шеф.
Результатов: 271, Время: 0.0688

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский