pueden hacerpueden contribuirpueden aportarpueden realizarpuede presentar
они способны
puedenson capacessu capacidadsu habilidad
могут привести
pueden dar lugarpueden conducirpueden llevarpodrían provocarsusceptibles de conducirpueden producirpueden ocasionarpueden causarpueden entrañarpueden traer
можно сделать
Примеры использования
Podrían hacer
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Los observatorios de la ONUDI podrían hacer una importante contribución informando de cuestiones como la productividad,
Создаваемые при поддержке ЮНИДО органы наблюдения могут внести значительный вклад в это развитие,
las mujeres en particular, podrían hacer una contribución valiosa para complementar las actividades gubernamentales de reducción del hambre en el contexto de esta campaña.
женщины в частности могут внести ценный вклад и дополнить усилия правительств по борьбе с голодом в рамках этой кампании.
Se ha reconocido que todos los expertos en cualquiera de los campos comprendidos en el esbozo de la evaluación podrían hacer contribuciones útiles a los resultados de un seminario.
По общему признанию, все эксперты в какой-либо из областей, которые будут охвачены планом оценки, смогут внести полезный вклад в итоги семинара.
La tecnología espacial y sus aplicaciones podrían hacer contribuciones importantes como parte esencial de los sistemas de alerta.
Космическая техника и некоторые виды ее прикладного применения могут внести существенный вклад в разработку компонентов систем раннего предупреждения.
así los bebés podrían hacer otras cosas con ellas si quisieran.
и дети могут делать с ними что-то иное, если захочется.
La mayoría de los miembros del Comité son personas con discapacidad que no podrían hacer su trabajo sin materiales y tecnologías especiales.
Большинство членов Комитета являются инвалидами, которые не могут выполнять свою работу в отсутствие специальных материалов и технологий.
Nigeria y Venezuela, entre muchos otros, podrían hacer lo mismo.
так же как и многие другие, могут делать то же самое.
Sí, los cajeros automáticos podrían hacer ciertas tareas de manejo de efectivo más rápido y mejor que los cajeros, pero eso no hizo superfluo a los cajeros.
Да, банкоматы могут выполнять некоторые задачи с наличностью быстрее и лучше человека, но это не отменяет необходимость в сотрудниках.
Esa propuesta, unida a la iniciativa de la Federación de Rusia de celebrar una conferencia internacional sobre conversión, podrían hacer una importante contribución a la colaboración económica internacional.
Это предложение в сочетании с предложением Российской Федерации о проведении международной конференции по конверсии может стать важным вкладом в международное экономическое сотрудничество.
hemos escuchado que podrían hacer cualquier cosa para matar al mensajero.
его приспешники бояться людей и у нас есть информация, что они способны на все, чтобы избавиться от посланника.
Las deficiencias de la administración de justicia en Kidal podrían hacer que los delitos cometidos quedaran impunes.
Недостатки в области отправления правосудия в Кидале могут привести к безнаказанности за преступления.
¿Qué más podrían hacer los países y los organismos donantes para mejorar la coordinación
Что еще можно сделать для совершенствования координации и гармонизации процедур
Si pueden crear emoción con una carita feliz,¿se imaginan qué podrían hacer?
Если вы можете вызвать эмоции одним смайликом, представляете, что еще можно сделать!
Lo que podrían hacer los profesores universitarios sería escribir algunos detalles que puedan ir en este manual.
Что может сделать университетский профессор- описать некоторые детали, которые могли бы попасть в это руководство.
Las organizaciones no gubernamentales internacionales podrían hacer una contribución de gran utilidad, cooperando con las organizaciones no
Международные неправительственные организации могут вносить важный вклад посредством сотрудничества с местными неправительственными организациями,
examinar en la práctica lo que podrían hacer las Naciones Unidas como órgano.
изучить на практике, что может сделать Организация Объединенных Наций как институт.
Esa delegación estimó también que los demás participantes descritos en el párrafo mencionado podrían hacer alguna aportación.
Эта делегация выразила также мнение о том, что другие участники, упомянутые в вышеуказанном пункте, могут вносить некоторый вклад.
los efectos secundarios podrían hacer que esté irritable, de mal humor, con arranques de ira.
побочный эффект от них может сделать меня легко возбудимым, угрюмым, раздражительным.
Las Naciones Unidas también podrían hacer un mejor uso de los servicios de capacitación de las empresas colaboradoras.
Организация Объединенных Наций могла бы также более эффективно использовать учебные объекты корпоративных партнеров.
O para los sordos podrían hacer que les salga humo morado, como una especie de bengala o algo así.
А для глухих они можно делать пульт с выходящим из него фиолетовым дымом что-то типа факельной системы.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文