PODRÍAN INCLUIR - перевод на Русском

могли бы включать
podrían incluir
podrían figurar
podría incluirse
podrían comprender
podrían abarcar
podrían consistir
podría contarse
могут предполагать
podrían incluir
pueden implicar
pueden entrañar
pueden suponer
могли бы предусматривать
podrían incluir
podrían comprender
podrían prever
можно было бы включить
podría incluirse
podría incluir
podría incorporarse
podrían insertarse
podrían figurar
podría añadirse
podría contener
se podría incorporar
cabría incluir
podría integrarse
могли бы охватывать
podrían abarcar
podrían incluir
могут относиться
pueden ser
pueden incluir
pueden figurar
pueden consistir
pueden incluirse
pueden referirse
podían pertenecer
pueden estar relacionados
puede tratarse
podría contarse
можно было бы предусмотреть
podría preverse
podría incluir
podrían contemplarse
cabría prever
podrían haberse previsto
cabría contemplar
в число могут входить
podrían incluir
могла бы включать
podría incluir
podría abarcar
podría comprender
podrían incluirse
podría consistir
podría incorporar
podrían figurar
podría prever
мог бы включать
podría incluir
podría abarcar
podría consistir
podría comprender
podría estar compuesto
podría contener
можно было бы включать

Примеры использования Podrían incluir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tales medidas podrían incluir la creación de refugios,
Такие меры могут предусматривать создание приютов,
Los consejos de diversificación nacionales propuestos podrían incluir representantes de los principales ministerios interesados
В состав предлагаемых национальных советов по диверсификации могли бы войти представители основных соответствующих министерств
todas las organizaciones internacionales pertinentes podrían incluir en sus futuros períodos de sesiones actividades destinadas a enriquecer una tercera conferencia UNISPACE.
ресурсов все соответствующие международные организации могут включить в свои будущие сессии мероприятия, призванные содействовать плодотворной работе третьей конференции ЮНИСПЕЙС.
Estos proyectos podrían incluir la reunión de armamentos,
Такие проекты могут предусматривать сбор оружия,
Establecer un mandato y funciones, que podrían incluir, entre otras cosas.
Определение мандата и функций, которые могли бы включать в себя, среди прочего.
Las modalidades de examen podrían incluir un debate general en sesión plenaria combinado con debates celebrados en una serie de mesas redondas sobre los temas prioritarios seleccionados.
Формат этого совещания может предусматривать общие прения на пленарных заседаниях и работу по отдельным приоритетным темам в ходе серии заседаний за<< круглым столом>>
Esas campañas podrían incluir la celebración de seminarios
Такая деятельность может включать проведение семинаров
Estas asociaciones podrían incluir enfoques innovadores
В рамках этого партнерства могут быть охвачены инновационные подходы
Estas organizaciones podrían incluir ONGs, organizaciones religiosas,
Эти организации могут включать в себя неправительственные организации,
También se expuso la opinión de que las disciplinas horizontales podrían incluir tanto los aspectos de transparencia
Было высказано мнение также о том, что горизонтальные правила могут охватывать как аспекты транспарентности,
La Conferencia de las Partes aprobará orientaciones sobre los principios de la gestión de sitios contaminados, que podrían incluir métodos y criterios en relación con.
Конференция Сторон принимает руководство по принципам регулирования загрязненных участков, которое может включать методы и подходы в отношении.
Las reuniones en esos niveles quizá podrían incluir en su programa el examen de medidas prioritarias concertadas.
В повестку дня совещаний, проводимых на этих уровнях, может быть включен вопрос о согласовании приоритетных действий.
las fuerzas no militares también podrían incluirse en la disposición.
невоенные силы также могли бы быть охвачены этим положением.
Las directrices propuestas para la identificación de buenas prácticas podrían incluir las siguientes comprobaciones.
Предлагаемые руководящие принципы для определения таких видов передовой практики могли включать в себя следующие критерии.
a nivel nacional y subnacional, que podrían incluir instrumentos económicos,
субнациональном уровнях, которые могли бы включать экономические инструменты,
En la esfera de la seguridad, las medidas de fomento de la confianza podrían incluir el diálogo sobre la seguridad regional,
В области безопасности меры доверия могли бы включать диалог по вопросам региональной безопасности,
Esas medidas podrían incluir la posibilidad de adoptar las estipuladas en el artículo 4,
Эти меры могут предполагать возможность того, что будут предприняты действия согласно статье 4,
En todo lo posible, las comunicaciones podrían incluir información sobre las futuras asignaciones de recursos con arreglo a las disposiciones de la Convención relativas a los recursos previsibles
Сообщения, насколько это возможно, могли бы включать информацию об ожидаемых будущих ассигнованиях в соответствии с положениями Конвенции, касающимися предсказуемых
Éstos podrían incluir la distribución a las Partes de formularios rellenados previamente con los datos del sistema de notificación de los países acreedores del Comité de Asistencia para el Desarrollo(CAD) de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos(OCDE).
Они могли бы предусматривать распространение среди Сторон предварительно заполненных форм с имеющимися данными Системы отчетности перед кредиторами Комитета содействия развитию Организации экономического сотрудничества и развития.
Esas medidas podrían incluir la posibilidad de adoptar las estipuladas en el artículo 4,
Эти меры могут предполагать возможность того, что будут предприняты действия согласно статье 4,
Результатов: 413, Время: 0.0885

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский