ACORDÓ INCLUIR - перевод на Русском

постановила включить
decidió incluir
acordó incluir
decidió incorporar
decidió añadir
convino en incluir
decidió inscribir
decidió agregar
resolvió incluir
decidió que figurara
decidió insertar
согласилась включить
acordó incluir
convino en incluir
convino en insertar
aceptó incluir
decidió incluir
convino en agregar
принял решение включить
decidió incluir
acordó incluir
decidió añadir
решила включить
decidió incluir
decidió incorporar
convino en incluir
acordó incluir
договорились включить
han acordado incluir
постановил включить
decidió incluir
acordó incluir
decidió incorporar
decidió incluirlas
decidió añadir
acordó incorporar
decidió anexar
convino en incluir
согласился включить
convino en incluir
acordó incluir
acordó incorporar
постановило включить
decidió incluir
acordó incluir
решил включить
decidió incluir
decidió programar
acordó incluir
convino en incluir
согласилось включить
acordó incluir
convino en incluir

Примеры использования Acordó incluir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En vista de la importancia y de los beneficios del foro, la Junta acordó incluir en el plan de gestión del MDL el costo de dos reuniones del foro por año.
С учетом важного значения и полезности форума ННО Совет принял решение включить расходы на покрытие двух совещаний форума в год в план управления МЧР.
Tras un debate, la Comisión acordó incluir en la Guía una referencia al uso de la conciliación en las relaciones entre múltiples partes,
После обсуждения Комиссия решила включить в руководство ссылку на использование согласи- тельной процедуры при многосторонних отноше- ниях,
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de conclusiones convenidas, en su forma oralmente enmendada, y acordó incluirlas en su informe final(véase el capítulo I,
На том же заседании Комиссия утвердила проект согласованных выводов с внесенной в них устной поправкой и постановила включить их в свой заключительный доклад( см. главу I,
presupuesto para el bienio 2007- 2008 y acordó incluir los desechos de mercurio y amianto como una nueva esfera prioritaria del Plan Estratégico.
бюджет на двухгодичный период 20072008 годов и согласилась включить новую основную область в Стратегический план по ртутным и асбестовым отходам.
el OSE acordó incluir este subtema en el programa provisional del OSE 33, de conformidad con el artículo 16 del proyecto de reglamento que se aplica.
ВОО принял решение включить данный подпункт в предварительную повестку дня ВОО 33 в соответствии с правилом 16 применимого проекта правил процедуры.
En razón del gran volumen de trabajo, la Conferencia de las Partes no pudo tratar el tema del Instrumental en su primera reunión y acordó incluirlo en el programa de su siguiente reunión(documento UNEP/POPS/COP.1/31, párrafo 39).
Ввиду большого объема работы Конференция Сторон не смогла рассмотреть вопрос о Наборе инструментальных средств на своем первом совещании и решила включить его в повестку дня своего следующего совещания( документ UNEP/ POPS/ СОР. 1/ 31, пункт 39).
la Comisión acordó incluir en su informe el resumen del Presidente.
Комиссия постановила включить подготовленное Председателем резюме в доклад Комиссии.
A la luz de lo anterior, el Comité acordó incluir a Etiopía, San Marino
В свете вышеизложенного Комитет постановил включить Сан-Марино, Тимор- Лешти
el OSE acordó incluir este tema en el programa provisional del OSE 33, de conformidad con el artículo 16 del proyecto de reglamento que se aplica.
ВОО принял решение включить данный подпункт в предварительную повестку дня ВОО 33 в соответствии с правилом 16 применимого проекта правил процедуры.
las tres mesas redondas, distribuidas en documentos oficiosos, que la Comisión acordó incluir en los anexos de su informe final.
которые были распространены в качестве неофициальных документов и которые Комиссия решила включить в приложения к своему окончательному докладу.
presupuesto para el bienio 2007- 2008 y acordó incluir una nueva esfera prioritaria del Plan Estratégico:
бюджет на двухгодичный период 2007- 2008 годов и постановила включить в Стратегический план новое основное направление,
Para corregir esta situación, el Comité Ejecutivo acordó incluir la puntualidad en la presentación de las evaluaciones comunes
В связи с этим Исполнительный комитет согласился включить своевременное осуществление ОСО
El Comité acordó incluir dos nuevos productos químicos, el óxido de etileno
Комитет постановил включить в процедуру ПОС два новых химических вещества- этиленоксид
presupuesto para el bienio 2007- 2008 y acordó incluir una nueva esfera prioritaria del Plan Estratégico:
бюджет на двухгодичный период 20072008 годов и постановила включить в Стратегический план две новых области, касающиеся ртути
Dada la diversidad de opiniones expresadas, la Reunión acordó incluir en el programa de la 11ª Reunión de los Estados Partes un tema titulado" Cuestiones relativas al artículo 319 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar.
С учетом расхождения выраженных мнений Совещание постановило включить в повестку дня одиннадцатого Совещания государств- участников пункт, озаглавленный<< Вопросы, касающиеся статьи 319 Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву>>
En su reunión anual de junio de 2010, el Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE acordó incluir a la secretaría de la Estrategia en su lista de organizaciones que pueden recibir asistencia oficial para el desarrollo.
В июне 2010 года на ежегодном совещании Комитет содействия развитию ОЭСР согласился включить Межучрежденческий секретариат в свой список организаций, имеющих право на официальную помощь в целях развития.
presupuesto para 2007- 2008 mediante la cual la Conferencia acordó incluir una nueva esfera prioritaria del Plan Estratégico relativa a los desechos de amianto y de mercurio.
бюджете Базельской конвенции на 2007- 2008 годы, в котором Конференция постановила включить в Стратегический план новое основное направление, охватывающее ртутные отходы и отходы асбеста.
El Comité también acordó incluir en su programa de trabajo propuesto para 20122013 la elaboración de instrumentos de capacitación electrónicos
Комитет также решил включить в свою предлагаемую программу работы на 2012- 2013 годы разработку инструментальных средств электронного обучения
el Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz acordó incluir un tema relativo a Guinea-Bissau en el programa de la Comisión.
Организационный комитет Комиссии по миростроительству согласился включить вопрос о Гвинее-Бисау в повестку дня Комиссии.
expansión del derecho internacional", la Comisión acordó incluir el tema en su programa de trabajo
расширением сферы охвата международного права" Комиссия постановила включить данную тему в свою программу работы
Результатов: 91, Время: 0.1315

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский