POLOS - перевод на Русском

полюса
polo
poste
pole
рубашки поло
polo
полярные
polares
polos
полюсам
polos

Примеры использования Polos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Tierra gira de oeste a este… Alrededor de un eje que atraviesa los polos.
Земля вращается с запада на восток вокруг оси и проходит через полюса.
Ahora, por favor, probaros vuestros nuevos polos.
Теперь, пожалуйста, примерьте свои новые поло.
Sí porque come polos para desayunar.
Потому что он завтракает мороженым.
¡Esos son mis polos!
Это мои сосачки!
El paisaje mediático está dividido en dos polos radicalmente opuestos: hay una prensa
В медиатическом пространстве существуют два полностью противоположных друг другу полюса: пресса,
Y al igual que los polos opuestos de un imán se atraen entre sí personas que son diferentes se pueden atraer el uno al otro.
И, как и противополжные полюса магнита притягиваются, люди, непохожие друг на друга кажутся друг другу привлекательными.
También se continuarán las estrategias para promover el aumento de puertos secos como polos de crecimiento económico que crean puestos de trabajo y reducen la pobreza.
Будет продолжено также осуществление стратегий, содействующих улучшению работы сухопутных терминалов как центров экономического роста и соответственно-- созданию рабочих мест и сокращению масштабов нищеты.
Y cuando los polos se empiecen a derretir… no va a hacer falta un genio para saber que estamos en problemas.
А когда начнут таять полярные льды, не нужно быть дипломированным гением, чтобы понять, как здорово мы влипли.
dos polos.
имеет два полюса.
También se aplicarán estrategias para promover el aumento de almacenes de aduana interiores como polos de crecimiento económico que crean empleo
Будет начато также осуществление стратегий, содействующих улучшению работы сухих портов как центров экономического роста,
En otras regiones, algunos países que hace tan sólo una generación luchaban contra la pobreza son ahora polos de crecimiento económico por derecho propio.
В других районах мира некоторые страны, которые лишь одно поколение тому назад боролись с нищетой, превратились сейчас в мощные полюса экономического роста.
ahora África anuncian la aparición de nuevos polos de poder y de prosperidad.
в Африке темпы роста свидетельствуют о появлении новых центров могущества и процветания.
La última inversión de los polos magnéticos en la Tierra ocurrió hace 786.000 años,
Последняя инверсия магнитных полюсов Земли произошла 786 тысяч лет назад
El 2 de enero de 1955, los copresidentes también informaron al Gobierno de Croacia de que los polos de los generadores de Zagreb deberían enviarse a la central eléctrica de Obrovac.
Сопредседатели также уведомили правительство Хорватии 2 января о том, что полюса электрогенераторов из Загреба должны быть отправлены на Обровацкую электростанцию.
Aunque por lo general estas luces espectrales están confinadas a los polos las tormentas extremadamente fuertes pueden generarlas cerca del Ecuador.
Хотя эти призрачные свечения обычно возникают на полюсах, сильная солнечная буря может вызвать их ближе к экватору.
Se espera que los corredores actúen también como polos de crecimiento; en 1996 se lanzó una importante iniciativa: el Corredor de Desarrollo de Maputo.
Ожидается также, что коридоры будут действовать в качестве полюсов роста, и в 1996 году была разработана крупная инициатива" Коридор развития Мапуту".
Durante el último año, había viajado solo… a bordo de un trasatlántico llamado el Cote d'Ivoire y había visto ambos Polos, cinco océanos, el Amazonas y el Nilo.
Последний год, он путешествовал один на океанском лайнере под названием" Кот д' Ивуар" и видел оба полюса, пять океанов Амазонку и Нил.
Mientras que las partículas energéticas en una tormenta solar fluyen por el campo magnético de la Tierra hacia los polos causan excitación en los elementos de nuestra atmósfera provocando que estos brillen.
Когда суперзаряженные частицы проходят к полюсам через магнитное поле Земли, они электризуют элементы нашей атмосферы, вызывая свечение.
Fuera de la posibilidad de la existencia de hielo en los polos, es poco probable que los elementos necesarios para la vida existan en el planeta.
Даже при наличии льда на полюсах планеты, наличие легких элементов, необходимых для существования жизни, представляется очень маловероятным.
Éstos son animales que pueden nadar prácticamente del ecuador a los polos y pueden cruzar de lado a lado océanos enteros en el curso de un año.
Эти животные могут проплыть практически от экватора до полюсов и могут пересечь все океаны в течение года.
Результатов: 212, Время: 0.1129

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский