PONERTE - перевод на Русском

надеть
usar
llevar
poner
vestir
puesto
a ponerse
a ponerte
ставить тебя
ponerte
haberte puesto
одеть
usar
vestir
poner
llevar
puesto
ropa
поставить тебя
ponerte
быть
ser
estar
haber
tener
quedar
vez
ir
resultar
hacerse
подвергать тебя
ponerte
встать
levantarte
levantarse
se interponga
salir
se pongan de pie
interponerse
pararte
поместить тебя
ponerte
настроить тебя
ponerte
надевать
usar
llevar
poner
vestir
puesto
a ponerse
a ponerte
надень
usar
llevar
poner
vestir
puesto
a ponerse
a ponerte
наденешь
usar
llevar
poner
vestir
puesto
a ponerse
a ponerte
подвергнуть тебя

Примеры использования Ponerte на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No quiero ponerte en compromiso.
Я не хотела ставить тебя в неловкое положение.
¿Quieres ponerte el anillo de nuevo?
Ты хочешь одеть кольцо обратно?
Puedo ponerte de rodillas.
Я могу поставить тебя на колени одной левой.
¿Estás segura que quieres ponerte del lado de tu madre en esto?
Ты уверена что хочешь быть на стороне своей матери?
Me gustas demasiado como para ponerte en peligro.
Просто ты мне нравишься слишком сильно, чтобы подвергать тебя опасности.
Sí, no va a ser tan fácil como ponerte un esmoquin.
Да, это не будет так же легко, как надеть смокинг.
Él quiere ponerte en mi contra.
Он пытается настроить тебя против меня.
No quiero ponerte en una posición incómoda, pero.
Я не хочу ставить тебя в неловкое положение, но.
Ponerte algo de ropa.
Одеть что-нибудь.
No puedes ponerte así de suave.
Нельзя быть такой мягкой.
¿Te hizo ponerte de rodillas?
Он заставил тебя встать на колени?
Aunque quisiera ponerte en primer lugar, antes que a nadie.
Даже при том, что я хочу поставить тебя на первое место.
No me gusta ponerte en peligro.
Мне не нравится подвергать тебя риску.
Lo siento, pero debemos ponerte bajo arresto.
Извини, Джонатан, но мы вынуждены поместить тебя под арест.
¿Y no has tenido oportunidad de ponerte tu traje de baño nuevo?
А у тебя не было возможности надеть свой купальный костюм?
Está intentando ponerte en contra mía.
Он пытается настроить тебя против меня.
Nunca quise ponerte en esta situación.
Я не хотела ставить тебя в такое положение.
O puedes ponerte tu pijama.
Вы можете одеть свои пижамы.
Bien, mama,¿quieres ponerte al lado de Isobel?
Так, мама, хотите встать рядом с Изабель?
Tienes que ponerte fuerte.
Ты должна быть сильной.
Результатов: 377, Время: 0.0813

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский