POR ATRAER - перевод на Русском

по привлечению
para atraer
de recaudación
para llevar
para obtener
de movilización
para alentar
sobre la participación
para movilizar
para hacer participar
para captar
по вовлечению
sobre la integración
para incluir
por integrar
sobre la participación
para involucrar
para hacer participar
para incorporar
para lograr
para la interacción
de incorporación

Примеры использования Por atraer на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En su empeño por atraer inversión privada extranjera,
Предпринимая усилия по привлечению иностранных частных инвестиций,
Los participantes instaron a la comunidad internacional a colaborar con los países menos adelantados en sus esfuerzos por atraer la inversión extranjera directa,
Участники настоятельно призвали международное сообщество поддержать усилия наименее развитых стран по привлечению прямых иностранных инвестиций,
siempre y cuando se sigan haciendo esfuerzos por atraer contribuciones voluntarias,
секретаря при том понимании, что будут предприниматься неослабные усилия по привлечению добровольных взносов,
La ONUDI debería ampliar su labor en materia de cooperación internacional para el desarrollo industrial intensificando sus esfuerzos por atraer al sector privado,
ЮНИДО надлежит активизировать свою дея- тельность в области международного сотрудничества в целях промышленного развития, для чего ей необ- ходимо удвоить усилия по привлечению частного сек- тора,
pero en parte también alentar los flujos de inversión extranjera directa hacia los países en desarrollo como complemento a sus esfuerzos por atraer inversión extranjera directa.
отчасти обоснования для таких мер также заключаются в стимулировании потоков ПИИ в развивающиеся страны в порядке дополнения их усилий по привлечению ПИИ.
Los esfuerzos por asegurar que se cuente con recursos previsibles, por atraer a la Organización nuevos Estados Miembros
Усилия, направленные на обес- печение предсказуемых ресурсов, привлечение новых и бывших государств- членов в Организацию
Pero, si los países en desarrollo compiten entre ellos por atraer inversiones privadas hacia el sector eléctrico,
Однако, если развивающиеся страны будут конкурировать между собой за частные инвестиции, направляемые в энергетический сектор,
han entrado desde entonces en una competencia frenética por atraer los capitales privados
находящиеся на переходном этапе,- включились в неистовую борьбу за привлечение частного капитала
de la importante competencia por atraer IED relacionada con la investigación
существования острой конкуренции за привлечение ПИИ в научно-исследовательскую
las economías en transición por atraer y aprovechar la IED en mayor medida,
направленные на привлечение ПИИ и увеличение отдачи от них,
programas de las Naciones Unidas, por atraer al personal con los conocimientos más valiosos
фондами и программами, стремясь привлечь персонал, обладающий наиболее востребованными навыками
seguridad cuando los países compiten por atraer la inversión extranjera directa.
которые стремятся выиграть в конкурентной борьбе за привлечение прямых иностранных инвестиций.
Instó a los responsables de elaborar las políticas a que, en sus esfuerzos por atraer IED, adoptaran un enfoque estratégico adaptado que tuviera en cuenta las condiciones económicas
Настоятельно призвал тех, кто занимается разработкой политики, принять в рамках их усилий по привлечению ПИИ стратегический и индивидуализированный подход, учитывающий экономические условия и проблемы развития африканских стран,
también dados sus esfuerzos por atraer un mayor apoyo financiero.
с другими международными организациями, и его усилиям по привлечению более существенной финансовой поддержки.
también dio su apoyo a los esfuerzos por atraer a los movimientos ajenos al proceso de paz.
достижению всеобъемлющего мира и прилагала усилия по вовлечению в мирный процесс не участвующих в нем движений.
las economías en transición por atraer y aprovechar la IED en mayor medida,
направленные на привлечение ПИИ и увеличение отдачи от них,
las economías en transición por atraer y aprovechar la IED en mayor medida,
направленные на привлечение ПИИ и увеличение отдачи от них,
de la tecnología necesaria para instalar la nueva capacidad de producción unida al aumento de la demanda ha creado una nueva competencia por atraer empresas petroleras extranjeras.
необходимых для создания новых мощностей по добыче в масштабах, сообразных с повышающимся спросом, привели к активизации конкурентной борьбы за привлечение иностранных нефтяных компаний.
sobre todo para mejorar las gravosas condiciones comerciales que se impusieron al comercio de los países en desarrollo en sus esfuerzos por atraer el capital y la inversión extranjeros
препятствующих деятельности развивающихся стран в сфере торговли, их усилиям по привлечению иностранного капитала и инвестиций,
¿Por qué te esfuerzas tanto por atraer mi atención?
Почему ты так одета? Почему ты изо всех сил стараешься привлечь мое внимание?
Результатов: 3548, Время: 0.0864

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский