para el desarrollodéveloppementdevelopmentde desarrollarel adelantode promoverde promoción
за разработку
de elaborarpor la elaboraciónpor el desarrollopor la formulaciónde formularpor desarrollarde prepararpor la creaciónde establecerpor el establecimiento
Примеры использования
Por el desarrollo
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Es lo mejor que se puede hacer por el desarrollo global, y por las adolescentes y mujeres.
Это хорошо как для глобального развития, так и для самих девочек и женщин.
Con todo, la India consideraba que los desplazamientos inducidos por el desarrollo, que se recogían en los Principios,
Однако Индия не считает, что перемещение лиц, вызванное процессом развития, о котором говорится в Принципах,
hubiera podido lograr sin la decisión y la voluntad política colectiva de los países africanos para que la NEPAD trabaje por el desarrollo.
коллективной политической воли африканских стран, направленных на обеспечение того, чтобы НЕПАД работал в целях развития.
la Comunidad del Caribe se interesa mucho por el desarrollo político, socioeconómico y constitucional de esos territorios.
весьма заинтересовано в политическом, социально-экономическом и конституционном развитии этих территорий.
son mejorar el estado de derecho en general y velar por el desarrollo equilibrado de la nación.
демократического управления государством, как обеспечение полного верховенства права и сбалансированное развитие страны.
El Comité catholique contre la faim et pour le développement reconoce que la lucha contra el hambre pasa por el desarrollo de la población.
Католический комитет против голода и за развитие полагает, что борьба с голодом заключается в развитии населения.
El papel que desempeñará el Centro Regional en el establecimiento de la academia no será en cuanto a logística sino a velar por el desarrollo de módulos sobre desarme en el programa.
В связи с открытием школы на Региональный центр будет возложена ответственность не за материально-техническое обеспечение, а за выработку учебной программы в области разоружения.
la Sra. Bahrman fue una de las ponentes de un evento de la sociedad civil organizado por la Asociación Italiana de Mujeres por el Desarrollo.
участниц на мероприятии гражданского общества, организованного Итальянской ассоциацией содействия участию женщин в развитии.
el Japón, por el interés demostrado por el desarrollo de África.
его стране Японии за проявленный ими интерес к развитию Африки.
En primer lugar, celebro el interés manifestado por la comunidad internacional por el desarrollo y el crecimiento de África.
Прежде всего я хотел бы поблагодарить международное сообщество за проявляемый им интерес к вопросам развития и экономического роста Африки.
Trabajo- Los gastos presupuestarios no dependerán de los ingresos por el desarrollo de las zonas- 156 millones de NSI.
выделенные расходы будут осуществляться независимо от доходов от освоения районов- 156 млн. НИШ;
Las mejoras de la nutrición son una condición indispensable para que los pobres puedan aprovechar plenamente las oportunidades creadas por el desarrollo.
Улучшение питания является предпосылкой использования бедными группами населения всех возможностей, создаваемых процессом развития.
aliadas del Gobierno en muchos aspectos de nuestros esfuerzos nacionales por el desarrollo.
партнеров правительства в работе над многими аспектами нашей национальной деятельности.
Varias instituciones internacionales tanto financieras como de desarrollo han elaborado directrices para solucionar los problemas de los desplazamientos inducidos por el desarrollo.
Ряд международных финансовых учреждений и учреждений, занимающихся развитием, разработали руководящие принципы по урегулированию проблем, возникающих в результате перемещения, продиктованного потребностями развития6.
una venta de liquidación para llenar agujeros fiscales, la privatización sería parte de una alianza por el desarrollo del país entre los sectores público y privado.
напоминать срочную распродажу для латания финансовых дыр, приватизация стала бы частью грандиозного государственно- частного партнерства для развития.
La Argentina también considera que la comunidad internacional debe velar por el desarrollo de estrategias y de la voluntad política de prevención del genocidio.
Аргентина также считает, что помимо проявления политической воли международному сообществу следует обеспечить разработку стратегий для предупреждения генодица.
un ámbito en el que las preocupaciones por el desarrollo pueden transformarse en oportunidades comerciales.
область для преобразования проблем в области развитияв деловые возможности.
todavía se albergaban temores por el desarrollo de tales programas.
сохраняется озабоченность по поводу разработки подобных программ.
Queremos unas Naciones Unidas al servicio de todos, que trabajen por el desarrollo y la estabilidad de todos los pueblos.
Мы хотим, чтобы Организация Объединенных Наций служила интересам всех и работала в интересах развития и стабильности всех народов.
Se trata de recursos que las instituciones internacionales que trabajan por el desarrollo no han explotado hasta el momento.
Речь идет о ресурсах, которые пока не задействовались международными учреждениями, осуществляющими свою деятельность в интересах развития.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文