POR EL FUEGO - перевод на Русском

в огне
en llamas
en el fuego
en el incendio
ardiendo
en la fogata
en la hoguera
se incendia
в пожара
de incendios
por el fuego
по углям
за зажигалку
путем поджога

Примеры использования Por el fuego на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pasaste bailando por el fuego durante todo el año, y sigues en pie.
Ты смогла" протанцевать в огне" весь этот год, и ты все еще преодолеваешь трудности.
Y cuando caminas por el fuego, primero debes hacer la respiración abdominal,
И если ты уж ходишь по углям, ты должна была сперва сделать гипожелудочное дыхание!
No podemos escondernos de él… hasta que seamos lavados por el fuego puro del éxtasis.
Нельзя от этого скрыться пока не очистимся мы в огне восхищения Господом.
Justin recibiendo un cabezazo en el medio de su caminata por el fuego.
голове на половине пути, пройденного по углям.
acaba quemada por el fuego y muere sola.
потом сгорела в огне и умерла в одиночестве.
Hiciste que los hombres cabalgaran encima de nuestras cabezas. Pasamos por el fuego y por el agua, pero luego nos sacaste a abundancia.
Посадил человека на главу нашу. Мы вошли в огонь и в воду, и Ты вывел нас на свободу.
fuera devastado por el fuego cruzado de la guerra Vardon-Kosnax.
она не была опустошена перекрестным огнем в войне между Вардоном и Коснаксом.
Y en un mundo iluminado sólo por el fuego, habrían tenido antorchas.
Во времена, когда был только огонь, у них должно было быть что-то вроде факелов.
Fue destruido por el fuego nuevamente en 1989, y de nuevo reconstruida
В 1989 году опять был разрушен, на этот раз из-за пожара, и снова воссоздан при помощи добровольцев
Ande por el fuego y no me quemé." Estabas tratando de contármelo.
Я прошла сквозь огонь и не обожглась." Ты же пыталась мне сказать.
En 1515 la ciudad Most fue destruida por el fuego, lo que tuvo influencia importante sobre el aspecto arquitectónico posterior de la ciudad.
В 1515 году Мост был уничтожен пожаром, который сильно повлиял на последующий архитектурный вид города.
No es posible indicar el número exacto de casas destruidas por el fuego en los antiguos sectores Norte
Невозможно указать точное число домов, уничтоженных пожарами в бывших секторах" Север" и" Юг",
Por el fuego de la cruz del calvario… el centinela
Огнем Голгофского креста. и часовыми
La fogata que… sólo por el fuego os enseñara a conocer la palabra que profundamente está dentro de vosotros.
Так пылайте! Лишь загоревшись, вы познаете мир, скрытый внутри вас самих.
el plomo es consumido por el fuego. En vano se esfuerza el fundidor,
свинец истлел от огня: плавильщик плавил напрасно,
María se quedó por el fuego y se retorció las manos poco fino con placer.
Мэри стояли огонь и вывернул ей руки худенькое вместе с удовольствие.
La tercera parte de los hombres fueron muertos por estas tres plagas: por el fuego, el humo y el azufre que salían de la boca de ellos.
От этих трех язв, от огня, дыма и серы, выходящих изо рта их, умерла третья часть людей;
fueron recibidos por el fuego de las baterías antiaéreas de unidades pertenecientes al ejército libanés.
были встречены огнем наземных зенитных батарей подразделений ливанской армии.
La Misión no pudo obtener una estimación del costo financiero de los daños causados a los bienes por el fuego de cohetes y morteros.
Миссии не удалось получить оценку финансовой стоимости имущественного ущерба, причиняемого ракетным и минометным огнем.
Entre las muchas formas de violencia en el hogar de que son víctimas las mujeres en el Pakistán se cuenta la inmolación por el fuego.
Среди многочисленных форм насилия в быту, от которых страдают женщины Пакистана, существует такая форма, как" очищение огнем".
Результатов: 133, Время: 0.0896

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский