PREGUNTARÍAS - перевод на Русском

спросишь
preguntas
pedirías
vas a preguntarme
lo dirías
me has preguntado
спрашиваешь
preguntas
estás preguntando
pides
dices
has preguntado
preguntás

Примеры использования Preguntarías на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pensé que nunca lo preguntarías.
Я уж думала, ты не предложишь.
Sabía que preguntarías, así que.
Я знал, что ты спросишь, поэтому.
Pensé que preguntarías eso.
Я думал, что вы спросите об этом.
Pensé que nunca preguntarías.
Думала, ты никогда не пригласишь.
Pensé que nunca preguntarías.
Я думала, ты никогда не попросишь.
Creí que no preguntarías.
Я думал, ты не спросишь.
Pensé que preguntarías.
Я знал, что ты спросишь.
Pensé que no preguntarías.
Я уж думал, ты не пригласишь!
Nunca pensé que preguntarías.
Я никогда не думал, что вы спросите.
Sí. Sabía que me preguntarías sobre esto y lo medité anoche.
Да, я знала, что ты спросишь меня об этом поэтому ночью я подумала над ответом.
¿En un caso así, no preguntarías si estaba embarazada?
Если бы ты не знал, то спросил бы:" А она была беременна?"?
Si te digo que estuve soñando sobre una piña,¿me preguntarías si quiero tener sexo con mi madre?
Если я скажу, что мне снился ананас, то вы спросите, хочу ли я заняться сексом с мамой?
nunca te preguntarías por qué lo haces.
ты бы никогда не спрашивала, зачем ты это делаешь.
Podría morir. Y después te preguntarías el resto de tu encarcelada vida a qué le disparaste.
Я могу умереть, а вот ты потом остаток жизни будешь в тюрьме гадать- кого же ты убил.
Y si le preguntan a Hoynes,"¿Mientras tanto.
И что если они спросят Хойнса," В то же время.
Bueno, gracias por preguntar, pero creo que no me fue muy bien.
Спасибо, что спросил, но, по-моему, прошло не очень хорошо.
Pregunte a mi papá si él mató a ese policía?
Спросить своего отца, убил ли он того полицейского?
Os pregunto,¿es eso una locura tan grande?
Спрошу вас, это так безумно?
Me acaba de preguntar si Barbara y Vicki habían bajado a la aldea.
Ты сейчас меня спросил, пошли ли Барбара и Вики в деревню.
Uh, el portero en la puerta nos pregunto si eramos"chicas de India".
Эм, вышибала у входа спросил мы ли" девушки Индии".
Результатов: 44, Время: 0.0652

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский