PRESENTÓ COPIAS - перевод на Русском

представила копии
presentó copias
facilitó copias
proporcionó copias
aportó copias
представил копии
presentó copias
proporcionó copias
facilitó copias
представила копий
presentó copias
ha aportado copias
представило копии
presentó copias
proporcionó copias
hubiera aportado copias

Примеры использования Presentó copias на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aurora Engineering no presentó copias de las facturas ni hojas de jornales devengados.
Аурора инжиниринг" не представила копий ежемесячных счетов, счетов- фактур и табелей.
Para fundamentar su reclamación por pérdida de efectivo para gastos menores, la KOTC presentó copias de las anotaciones correspondientes en su balance de prueba de 30 de junio de 1990,
В обоснование своей претензии по поводу утраты мелкой наличности" КОТК" представила копии соответствующих записей в ее проверочном балансе на 30 июня 1990 года,
el 26 de diciembre de 2008, el autor presentó copias de sus recursos ante los tribunales
26 декабря 2008 года автор представил копии своих жалоб в суды
Abu Al-Enain presentó copias de los" contratos de trabajo"
Компания" Абу Аль- Энайн" представила копии" договора о найме"
En apoyo de su reclamación, la AART presentó copias de su correspondencia con el citado Ministerio,
В обоснование своей претензии" ААРТ" представила копии переписки с указанным выше министерством,
la Sasref presentó copias de su manual de política de personal
компания" Сасреф" представила копии своего руководства по кадровой политике
el Grupo observa que Larsen no presentó copias del acuerdo de préstamos bancarios
Группа отмечает, что" Ларсен" не представила копии соглашения о банковских кредитах,
En agosto de 1998, en la última conferencia de prensa de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación, su Presidente, el Arzobispo Desmond Tutu, presentó copias de ocho de los documentos
На итоговой пресс-конференции КУИП в августе 1998 года ее председатель архиепископ Десмонд Туту обнародовал копии восьми из этих документов и объявил,
el Gobierno transmitió copias de certificados de defunción; en otro, presentó copias del informe de la autopsia
копии свидетельств о смерти; в одном из этих случаев были представлены копии протоколов вскрытия
Sin embargo, sí presentó copias de las cartas de los empleadores iraquíes,
Однако она представила копии писем от иракских заказчиков,
Como prueba adicional de su reclamación de gastos de viaje, Aurora Engineering presentó copias de dos billetes de aerolíneas,
В качестве дополнительного обоснования своей претензии в отношении путевых расходов" Аурора инжиниринг" представила копии двух корешков от авиабилетов.
En apoyo de su reclamación por la repatriación de las personas a cargo, Saudi Aramco presentó copias de los billetes de avión,
В обоснование своей претензии в отношении репатриации иждивенцев" Сауди Арамко" представила копии авиабилетов и просьб об оплате,
El reclamante presentó copias de los contratos pertinentes
Заявитель представил копии соответствующих контрактов
En apoyo de su reclamación, Felten presentó copias del contrato 1218 y del contrato 1362. Presentó también una
В обоснование своей претензии" Фелтен" представила копии контрактов 1218 и 1362, а также перечень якобы утраченных наименований(" перечень утраченных наименований")
Como prueba justificativa de las transacciones efectuadas en virtud del Acuerdo de Consignación, el reclamante presentó copias de" notas de consignación" internas, en que figuraban detalles de las joyas que,
В подтверждение сделок по товарам на консигнации заявитель представил копии внутренних" отчетов о консигнации" с подробным перечнем ювелирных изделий,
Como prueba de sus pérdidas contractuales Nam Kwang presentó copias de los pagarés emitidos por el Ministerio de Vivienda y Construcción del Iraq. Nam Kwang también presentó copias de la correspondencia del Ministerio de Transportes
В подтверждение своих потерь по контракту" Нам Кванг" представила копии векселей, выписанных министерством жилищного строительства и реконструкции Ирака." Нам Кванг" представила также копии писем министерства транспорта
el reclamante presentó copias de las facturas originales de todos los artículos,
ковры заявитель представил копии оригинальных счетов на все предметы
Para fundamentar su reclamación por pérdida de dinero en sellos, la KOTC presentó copias de su balance de prueba de fecha 30 de junio de 1990,
В обоснование своей претензии в отношении потери марок" КОТК" представила копии своего проверочного бухгалтерского баланса на 30 июня 1990 года,
Egipto presentó copias de unas órdenes de pago recibidas por el Banco Internacional Árabe Africano(BIAA)
Египет представил копии платежных поручений, полученных" Араб Африкан интернэшнл бэнк"(" ААИБ")
La KOTC también presentó copias de sus libros de caja en KD
представила экземпляр своего проверочного бухгалтерского баланса на 30 июня 1990 года, в котором была отражена наличность на истребуемую сумму."">КОТК" также представила копии своих кассовых книг,
Результатов: 109, Время: 0.0482

Presentó copias на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский