PRESENTA SU - перевод на Русском

представляет свой
presenta su
somete su
facilitará su
выдвигает свою
ha presentado su
представляет свою
presenta su
presente sus
представил свой
presentó su
entregó su

Примеры использования Presenta su на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Presenta su comunicación en su nombre
Она представляет сообщение от своего имени
En el año actual presenta su segundo informe periódico sobre las medidas adoptadas para cumplir sus compromisos con arreglo a las disposiciones del artículo 19 de la Convención.
В нынешнем году оно представляет свой второй периодический доклад о принятых мерах по выполнению своих обязательств в соответствии с положениями статьи 19 названной Конвенции.
El Sr. Kariyawasam(Sri Lanka), hablando en calidad de Presidente del Comité Especial, presenta su informe(A/62/360).
Г-н Кариявасам( Шри-Ланка), выступая в качестве Председателя Специального комитета, вносит на рассмотрение его доклад( A/ 62/ 330).
Da la bienvenida al Sr. Camilleri, nuevo Representante Permanente de Malta ante las Naciones Unidas, y presenta su candidatura para el cargo de Relator.
Он приветствует нового Постоянного представителя Мальты при Организации Объединенных Наций гна Камиллери и выдвигает его кандидатуру на должность Докладчика.
la extrema pobreza, Magdalena Sepúlveda Carmona, presenta su primer informe anual al Consejo de Derechos Humanos de conformidad con la resolución 8/11 del Consejo.
о правах человека и крайней нищете Магдалена Сепульведа Кармона представляет свой первый ежегодный доклад Совету по правам человека в соответствии с его резолюцией 8/ 11.
San Marino presenta su primer informe nacional sobre la situación de los derechos humanos de conformidad con la resolución 60/251, de la Asamblea General, de 15 de marzo de 2006,
Сан-Марино представляет свой первый национальный доклад о положении с правами человека в соответствии с резолюцией 60/ 251 Генеральной Ассамблеи от 15 марта 2006 года
Como parte de estas actividades, Estonia presenta su candidatura al Consejo de Derechos Humanos para el período 2013-2015, a fin de contribuir de manera más activa a la labor del Consejo para la promoción de los derechos humanos.
В рамках этих усилий Эстония выдвигает свою кандидатуру для избрания в состав Совета Организации Объединенных Наций по правам человека на период 2013- 2015 годов с целью активизации своего участия в работе Совета по защите прав человека.
El Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo, ex Zaire, presenta su séptimo informe a la Comisión de Derechos Humanos, en cumplimiento de lo dispuesto en su resolución 2000/15.
Специальный докладчик по положению в области прав человека в Демократической Республике Конго( бывший Заир) представляет свой седьмой доклад Комиссии по правам человека в соответствии с резолюцией 2000/ 15 этого органа.
Kazajstán presenta su candidatura al Consejo de Derechos Humanos para el período 2013-2015, en las elecciones
Казахстан выдвигает свою кандидатуру для участия в выборах в состав Совета по правам человека в период 2013- 2015 годов,
La Sra. Sekaggya(Relatora Especial sobre la situación de los defensores de derechos humanos) presenta su informe(A/64/226) y dice que ha visitado recientemente la República Democrática del Congo y Colombia.
Г-жа Секаггия( Специальный докладчик по вопросу о положении правозащитников), представляя свой доклад( А/ 64/ 226), говорит, что недавно она побывала в Демократической Республике Конго и Колумбии.
La República de Eslovenia presenta su candidatura a miembro del Consejo de Derechos Humanos en las próximas elecciones que se celebrarán en mayo de 2007,
Республика Словения выдвигает свою кандидатуру в члены Совета по правам человека на предстоящих выборах, которые будут проходить в мае 2007
La Relatora Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos, Margaret Sekaggya, presenta su cuarto informe al Consejo de Derechos Humanos, de conformidad con las resoluciones 7/8
Специальный докладчик по вопросу о положении правозащитников Маргарет Секаггия представляет свой четвертый доклад Совету по правам человека в соответствии с его резолюциями 7/ 8
La Sra. Santos Pais(Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños) presenta su segundo informe a la Asamblea General(A/66/227) y expresa su reconocimiento por el apoyo a su mandato.
Г-жа Сантуш Паиш( Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о насилии в отношении детей), представляя свой второй доклад Генеральной Ассамблее( A/ 66/ 227), благодарит за поддержку ее мандата.
Si bien la Secretaría presenta su programa y el presupuesto respectivo en un documento único,
Хотя Секретариат представляет свою программу и соответствующий бюджет в одном документе,
el Principado de Mónaco presenta su primer informe sobre la situación de los derechos humanos.
Княжество Монако представляет свой первый доклад о положении в области прав человека.
Permítaseme agregar que es también para intensificar nuestro compromiso con el logro de los objetivos comunes que Italia presenta su candidatura al Consejo de Seguridad para el próximo bienio.
Хотел бы также добавить, что Италия, стремясь расширить свой вклад в достижение общих целей, выдвигает свою кандидатуру на выборы в члены Совета Безопасности на следующий двухгодичный период.
El Sr. Shearer(Relator especial para el seguimiento de los dictámenes) presenta su informe(CCPR/C/92/R.5), en que se recopila la información recibida desde el 91º período de sesiones del Comité.
Гн Ширер( Специальный докладчик по последующим мерам в связи с принятыми соображениями) представил свой очередной доклад( CCPR/ C/ 92/ R. 5), в который вошла информация, полученная после девяносто первой сессии Комитета.
el Presidente de la República Federativa de Yugoslavia nombra a un Primer Ministro propuesto, quien presenta su programa y la composición de su gabinete a la Asamblea,
президент Союзной Республики Югославии назначает кандидата на пост премьер-министра, который затем представляет свою программу и состав своего кабинета в Скупщине,
las libertades fundamentales de los indígenas) presenta su informe(A/65/264) y declara que ha realizado sus actividades según cuatro lineamientos generales.
основных свобод коренных народов), представляя свой доклад( A/ 65/ 264), заявляет, что его деятельность охватывала четыре важных направления.
Culturales, el Reino de Marruecos presenta su tercer informe periódico sobre la aplicación del Pacto.
культурных правах Королевство Марокко представляет свой третий периодический доклад об осуществлении этого Пакта.
Результатов: 267, Время: 0.0581

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский