PRESENTADA AL CONSEJO - перевод на Русском

представленном совету
presentado al consejo
presentado a la junta
представленной совету
presentada al consejo
presentado a la junta
представлен совету
presentado al consejo
presentado a la junta
de presentarse al consejo
представлено совету
presentado al consejo

Примеры использования Presentada al consejo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Como se expone en la documentación presentada al Consejo de Seguridad(véase, en particular, S/2006/1003), la MINUSTAH ofrece un apoyo decisivo a la Policía Nacional de Haití, que en la actualidad se compone de sólo 6.000 agentes.
Как об этом подробно говорится в документах, представленных Совету Безопасности( см., в частности, S/ 2006/ 1003), МООНСГ оказывает жизненно важную поддержку Гаитянской национальной полиции, которая в настоящее время насчитывает в своих рядах только 6000 сотрудников.
junto con la documentación previamente presentada al Consejo de Seguridad en cumplimiento de la resolución 1534(2004),
ранее представленными Совету Безопасности во исполнение резолюции 1534( 2004),
que se incorporaron a la adición en que figuraban las observaciones sobre las conclusiones y/o recomendaciones, compromisos voluntarios y respuestas, presentada al Consejo de Derechos Humanos en su 19º período de sesiones.
включены в добавление, касающееся замечаний и выводов и/ или рекомендаций, добровольных обязательств и ответов, представленных Совету по правам человека на его девятнадцатой сессии.
de un papel más activo de la MINUSTAH, que será presentada al Consejo de Seguridad lo antes posible;
результаты которой должны быть представлены Совету Безопасности как можно скорее;
esta resolución fue presentada al Consejo por la delegación de los Estados Unidos después de que yo hubiera mantenido conversaciones telefónicas con los Ministros de Relaciones Exteriores
эта резолюция была внесена в Совете делегацией Соединенных Штатов после моих бесед по телефону с министром иностранных дел и министром обороны Израиля,
relativa a las propuestas de estudios, presentada al Consejo de Derechos Humanos para su examen y aprobación de conformidad con las funciones del Comité descritas en los párrafos 75 a 78 del anexo de la resolución 5/1 del Consejo,.
1 Консультативного комитета от 10 августа 2012 года, которое касается предложений о проведении исследований и которое было представлено Совету по правам человека для рассмотрения и утверждения в соответствии с его функциями, определенными в пунктах 75- 78 приложения к резолюции 5/ 1 Совета,.
En una carta presentada al Consejo con arreglo a la resolución 2085(2012) sobre la financiación de la AFISMA, el Secretario General presentó tres opciones, a saber, la financiación bilateral,
В своем письме, представленном Совету Безопасности во исполнение резолюции 2085( 2012) и касающемся финансирования АФИСМА, Генеральный секретарь указал три варианта финансирования: двустороннее финансирование,
en una importante opinión jurídica presentada al Consejo de Seguridad en enero de 2002, que el llamado Acuerdo de Madrid entre España, Marruecos y Mauritania" no transfirió la soberanía sobre el Territorio ni confirió a ninguno de los signatarios la condición de Potencia administradora".
Юрисконсульт в важном правовом мнении, представленном Совету Безопасности в январе 2002 года, подтвердил, что так называемое Мадридское соглашение между Испанией, Марокко и Мавританией<< не предусматривало ни передачу суверенитета над территорией, ни предоставление какомулибо из его участников статуса управляющей державы>>
En la declaración del Presidente Obasanjo de Nigeria, presentada al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial por el Ministro nigeriano del Medio Ambiente,
В заявлении президента Нигерии Обасанджо, представленном Совету управляющих/ Глобальному форуму по окружающей среде на уровне министров министром окружающей среды Нигерии,
Como se indicó en la nota informativa presentada al Consejo de Administración en su 31º período de sesiones,los casos de los reclamantes cuyos formularios contuvieran información familiar pero cuyos pagos en concepto de indemnización se hubieran calculado individualmente.">
Как указано в информационной записке, представленной Совету управляющих на его тридцать первой сессии 15- 18 марта 1999 года,
Señaló a la atención del Comité el informe sobre la necesidad de tal enfoque estratégico, preparado en respuesta a la decisión 21/7 del Consejo de Administración y presentada al Consejo de Administración para su consideración(UNEP/GCSS. VII/4/INF/1 y add.1 y 2), así como a los párrafos pertinentes del documento UNEP/GSCC. VII/4(párrafos 9 a 20).
Он обратил внимание Комитета на доклад о необходимости разработки такого стратегического подхода, который был подготовлен в ответ на решение 21/ 7 Совета управляющих и представлен Совету управляющих для рассмотрения( UNEP/ GCSS. VII/ 4/ INF/ 1 и Аdd. 1 и 2), а также на соответствующие пункты в документе UNEP/ GCSS. VII/ 4( пункты 9- 20).
Su delegación acoge con beneplácito la versión más reciente de la estrategia de conclusión presentada al Consejo de Seguridad el 30 de abril de 2004,
Его делегация приветствует самый последний вариант стратегии завершения деятельности, представленный Совету Безопасности 30 апреля 2004 года,
para el presupuesto por programas presentada al Consejo en los proyectos de resolución HRC/S-4/L.1, y A/HRC/S-4/L.2, y en la enmienda al proyecto de
последствий для бюджета по программам, представленные Совету в отношении проектов резолюций A/ HRC/ S- 4/ L. 1
En una nota de la Secretaría(A/HRC/7/43) presentada al Consejo de Derechos Humanos en su séptimo período de sesiones, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos(ACNUDH) se refirió a la decisión 2/102, en la que el Consejo pedía al Secretario General y a la Alta Comisionada que siguieran llevando a cabo sus actividades,
В записке секретариата( A/ HRC/ 7/ 43), представленной Совету по правам человека на его седьмой сессии, Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека( УВКПЧ) сослалось на решение 2/ 102, в котором Совет просил Генерального секретаря и Верховного комиссара продолжать их деятельность в
Los informes sobre dicha labor serán presentados al Consejo en marzo de 2014.
Доклады об этой работе будут представлены Совету в марте 2014 года.
Resúmenes presentados al Consejo de Administración.
Резюме, представляемые Совету управляющих.
El 24 de julio de 2003 el Grupo presentó al Consejo su examen de mitad de período.
Группа представила Совету свой среднесрочный обзор 24 июля 2003 года.
El auditor debe presentar al consejo de administración un certificado anual que confirme su independencia.
Аудитор должен ежегодно представлять совету директоров письменное подтверждение своей независимости.
Presentado al Consejo por conducto de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible.
Представляется Совету через Комиссию по устойчивому развитию.
Presentar al Consejo de Seguridad informes bianuales en que se resuman las actividades del Ombudsman.
Представляет Совету Безопасности полугодовые доклады с кратким изложением деятельности Омбудсмена.
Результатов: 44, Время: 0.3702

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский