PRESTARÁ APOYO - перевод на Русском

будет оказывать поддержку
prestará apoyo
apoyará
proporcionará apoyo
brindará apoyo
respaldará
prestará asistencia
recibirá el apoyo
будет поддерживать
apoyará
mantendrá
prestará apoyo
respaldará
apoyo
sostener
будет оказывать помощь
ayudará
prestará asistencia
prestará apoyo
asistirá
prestará ayuda
proporcionaría asistencia
preste asistencia
proporcionará apoyo
будет оказывать содействие
ayudará
prestará asistencia
prestará apoyo
apoyará
contribuirá
facilitará
asistirá
будет оказываться поддержка
se prestará apoyo
recibirán apoyo
se ofrecerá apoyo
будет содействовать
contribuirá
facilitará
promoverá
ayudará
apoyará
fomentará
favorecerá
prestará apoyo
impulsará
propiciará
будет обеспечивать поддержку
prestará apoyo
proporcionará apoyo
servirá de apoyo
будет предоставлять поддержку
prestará apoyo
proporcionará apoyo
оказанию поддержки
apoyo
apoyar
asistencia
respaldar
ayuda
respaldo
будет оказываться содействие
se prestará apoyo
se prestará asistencia
будет предоставляться поддержка

Примеры использования Prestará apoyo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tres aulas, que también prestará apoyo a la región de Tuzla.
силами которого будет также оказываться поддержка соответствующей деятельности в районе Тузлы.
La UNMISS prestará apoyo al Gobierno mediante sus buenos oficios,
МООНЮС будет предоставлять поддержку правительству посредством оказания добрых услуг,
La División prestará apoyo al establecimiento y el fortalecimiento de la capacidad de autoevaluación en la Organización.
Отдел будет содействовать созданию и расширению в Секретариате возможностей для самооценки.
Prestará apoyo a medidas prioritarias mediante el desarrollo y la demostración de conocimientos científicos
Первоочередные действия будут поддерживаться посредством разработки и демонстрации научно-технических знаний,
La oficina de enlace de la UNAMI en Teherán prestará apoyo a las actividades de extensión política de la Misión encaminados a fomentar la cooperación regional.
Отделение связи МООНСИ в Тегеране будет обеспечивать поддержку укрепления политических связей Миссии в целях развития регионального сотрудничества.
Inicialmente, el proyecto sólo prestará apoyo a los sistemas de información existentes, y los usuarios seguirán utilizando esos sistemas como antes.
На начальном этапе целью данного проекта станет оказание помощи уже существующим информационным системам, и пользователи таких систем будут продолжать пользоваться ими так, как они делали это до этого.
El subprograma también prestará apoyo a las medidas de los Estados miembros para relanzar los marcos de planificación del desarrollo.
В рамках подпрограммы будут также поддерживаться усилия государств- членов в целях модернизации механизмов планирования развития.
La oficina subregional prestará apoyo a los Estados miembros en la transición resultante de los recientes cambios políticos a fin de acelerar su programa de desarrollo.
Субрегиональное отделение будет предоставлять поддержку государствам- членам в преобразованиях, обусловленных недавними политическими изменениями, в целях ускоренного осуществления их программ в области развития.
El sistema de planificación institucional de los recursos permite establecer vínculos entre los recursos y los resultados, y prestará apoyo al seguimiento del marco de financiación multianual correspondiente a 2004-2007.
Система ПОР обладает функциональными возможностями для обеспечения увязки ресурсов и результатов и будет содействовать контролю за осуществлением МРФ на 2004- 2007 годы.
El Real Cuerpo de Ingenieros prestará apoyo para la neutralización de las municiones
КИК будет предоставлять поддержку в отношении ОВБ и будет отвечать за
la Comisión Económica para África, la ONUDI prestará apoyo para los preparativos de la Conferencia.
Экономической комиссией для Африки будет содействовать подготовке Конференции.
Como se señala en el documento que contiene el presupuesto(A/61/767), la Misión prestará apoyo a la Comisión Electoral Nacional Independiente.
Как указывается в бюджетном документе( A/ 61/ 767), Миссия будет предоставлять поддержку Национальной независимой избирательной комиссии.
Mediante el trabajo en asociación con otras instituciones, la red de especialistas en políticas prestará apoyo normativo en estas dimensiones del desarrollo.
Путем установления партнерских отношений с другими институтами сеть специалистов по вопросам политики будет предоставлять поддержку в области политики в этих аспектах развития.
Dentro de su aún más limitada capacidad, también prestará apoyo con carácter selectivo a los organismos civiles.
Они также будут избирательно оказывать поддержку, в рамках своих более скромных возможностей, гражданским учреждениям.
El proyecto prestará apoyo a la formación y el despliegue de agentes de policía del Afganistán junto con los equipos de inscripción.
В рамках проекта будет оказана поддержка обучению и развертыванию афганской полиции вместе с регистрационными группами.
Nuestra asociación prestará apoyo en relación con los temas fundamentales de la Nueva Iniciativa Africana.
Наше партнерство будет сосредоточено на поддержке ключевых тем<< Новой африканской инициативы>>.
La Secretaría prestará apoyo a los expertos en todo el proceso de examen(véase infra).
Секретариат оказывает поддержку экспертам на протяжении всего процесса обзора( см. ниже).
Prestará apoyo a las organizaciones civiles que participan en actividades de consolidación de la paz
Он будет оказывать поддержку гражданским организациям, участвующим в деятельности по укреплению мира,
La Misión también prestará apoyo a 115 funcionarios proporcionados por los organismos de las Naciones Unidas
Миссия также будет обеспечивать вспомогательное обслуживание 115 сотрудников, направленных учреждениями Организации Объединенных Наций
Asimismo, prestará apoyo al restablecimiento de la administración estatal de conformidad con la resolución 1933(2010) del Consejo.
Она будет также оказывать поддержку в воссоздании ивуарийских органов государственного управления в соответствии с резолюцией 1933( 2010) Совета.
Результатов: 710, Время: 0.1083

Prestará apoyo на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский