PROCEDENTE DE OTRAS FUENTES - перевод на Русском

из других источников
de otras fuentes
de otras procedencias
a otros recursos

Примеры использования Procedente de otras fuentes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la eliminación definitiva de excedentes de ofertas de mercurio procedente de otras fuentes.
окончательного удаления избыточного предложения ртути из других источников.
la organización ha apoyado desde larga data medidas de fomento de la capacidad para complementar los informes periódicos con información procedente de otras fuentes, como las encuestas por hogares.
организация уже длительное время поддерживает усилия по созданию потенциала, с тем чтобы дополнить обычную отчетность информацией из других источников, включая обследования домашних хозяйств.
ii un fuerte aumento de la financiación procedente de otras fuentes, como la Comisión Europea
ii серьезный рост финансирования из других источников, в частности из Европейской комиссии
INFORMACION PERTINENTE PROCEDENTE DE OTRAS FUENTES 33- 34 11.
Соответствующая информация из других источников 33- 34 11.
III. ASISTENCIA COMPLEMENTARIA ESTIMADA PROCEDENTE DE OTRAS FUENTES.
Iii. сметные дополнительные ресурсы из других источников.
el Estado afectado había aceptado previamente asistencia apropiada procedente de otra fuente.
пострадавшее государство ранее приняло надлежащую помощь из другого источника.
el Estado afectado ha aceptado previamente asistencia apropiada procedente de otra fuente.
пострадавшее государство уже приняло надлежащую помощь из другого источника.
Esos mecanismos no pueden reemplazar a los aumentos de recursos financieros para el desarrollo sostenible procedentes de otras fuentes, a saber, la asistencia oficial para el desarrollo,
Использование указанных механизмов не подменяет собой усилий по увеличению объема финансовых ресурсов для целей устойчивого развития из других источников, а именно по линии ОПР,
cuotas de sus miembros, hasta que la autoridad tenga fondos suficientes procedentes de otras fuentes para sufragar esos gastos.
Орган не станет располагать достаточными средствами на покрытие этих расходов из других источников.
los recursos disponibles procedentes de otras fuentes.
наличия ресурсов у него/ нее из других источников.
con una pequeña cantidad de fondos extra procedentes de otras fuentes.
небольшая сумма дополнительных средств, поступивших из других источников.
dice que persisten las contradicciones entre las explicaciones dadas por la delegación y las informaciones procedentes de otras fuentes.
попрежнему существуют противоречия между объяснениями, данными делегацией, и сведениями, полученными из других источников.
es posible satisfacer esas necesidades con los modestos recursos externos procedentes de otras fuentes.
их невозможно удовлетворить и за счет скромного объема внешних ресурсов, поступающих из других источников.
Se recomendó que los datos procedentes de otras fuentes se utilizaran para verificar el análisis de las respuestas a los cuestionarios para los informes bienales,
Было рекомендовано использовать данные из других источников для проверки результатов анализа ответов,
el Comité se basa además en las informaciones procedentes de otras fuentes, principalmente de las organizaciones no gubernamentales,
в какой-либо стране Комитет, кроме того, опирается на информацию из других источников, главным образом НПО,
a suplir las carencias cuando los fondos procedentes de otras fuentes no bastan para atender las esferas prioritarias.
когда средств из других источников недостаточно для охвата приоритетных областей.
suplir las carencias cuando los fondos procedentes de otras fuentes no bastan para financiar las cuestiones prioritarias.
когда средств из других источников недостаточно для охвата приоритетных областей.
el artículo 173 de la Convención y en este Acuerdo, hasta que la Autoridad tenga fondos suficientes procedentes de otras fuentes para sufragar esos gastos.
настоящим Соглашением, до тех пор пока Орган не станет располагать достаточными средствами на покрытие этих расходов из других источников.
cuotas de sus miembros, hasta que la Autoridad tenga fondos suficientes procedentes de otras fuentes para sufragar esos gastos.
Орган не станет располагать достаточными средствами на покрытие этих расходов из других источников.
suplir las carencias cuando los fondos procedentes de otras fuentes no bastan para financiar las actividades prioritarias.
когда средств из других источников недостаточно для охвата приоритетных областей.
Результатов: 53, Время: 0.0347

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский