OTRAS FUENTES DE DATOS - перевод на Русском

другие источники данных
otras fuentes de datos
другими источниками данных
otras fuentes de datos
других источников данных
otras fuentes de datos

Примеры использования Otras fuentes de datos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Constantemente escudriña las publicaciones científicas y analiza los resultados de las observaciones de la Tierra y otras fuentes de datos que producen alertas fácilmente comprensibles,
Эта служба осуществляет непрерывный поиск в массиве научной литературы и анализирует результаты наблюдений за поверхностью Земли, а также другие источники данных с целью подготовки хорошо понятных предупреждений,
los estudios y otras fuentes de datos, y se resaltarán las lagunas en los datos
исследований и других источников данных и высветить лакуны в данных
el Grupo propuso que el material sobre los censos y las encuestas se trasladase al capítulo VII," Otras fuentes de datos para la estimación de las estadísticas vitales".
обследованиях была перенесена в главу VII, озаглавленную" Другие источники данных для оценки статистических данных о естественном движении населения".
acerca de la forma en que mezcla los temas relacionados exclusivamente con el registro civil y los que se relacionan con otras fuentes de datos, como las encuestas y los censos.
каким образом в ней сочетаются показатели, касающиеся только учета населения, и показатели, относящиеся к другим источникам данных, таким как обследования и переписи.
El UNFPA intensificará su apoyo a la ronda de censos de 2010 y a otras fuentes de datos con el fin de hacer un seguimiento de los indicadores relativos a los objetivos de la CIPD
ЮНФПА активизирует содействие в проведении цикла переписей 2010 года, а также в получении данных из других источников для контроля за достижением целей, поставленных Международной конференцией по народонаселению
el Caribe organizara una reunión de un grupo de expertos para preparar recomendaciones a fin de mejorar la identificación de los pueblos indígenas en la próxima ronda de censos de 2010 y otras fuentes de datos.
группы экспертов для подготовки рекомендаций, направленных на улучшение идентификации коренных народов в ходе предстоящего тура переписи 2010 года и в других источниках данных.
El propósito del seminario era fortalecer la capacidad técnica de los países participantes para evaluar la calidad de los datos de los censos basados en la aplicación de las técnicas demográficas y mediante comparaciones con otras fuentes de datos, como censos anteriores, encuestas por muestreo
Цель семинара заключалась в усилении у участвующих стран технической способности к тому, чтобы оценивать качество данных переписей населения, задействуя демографические методики и прибегая к сопоставлению с данными из других источников, например предыдущих переписей населения,
Aparte de los informes de las oficinas en los países sobre el desempeño en 2004, otras fuentes de datos incluyen la encuesta sobre alianzas; los informes de desarrollo humano nacionales
Помимо докладов страновых отделений о результатах деятельности в 2004 году использовались другие источники данных, в частности, материалы опроса партнеров;
fomentará la integración con otras fuentes de datos.
содействовать объединению с другими источниками данных.
la dificultad de acceso a los datos, el incómodo sistema de integración con otras fuentes de datos y la deficiente difusión de la información.
неудовлетворительная схема интегрирования получаемой информации с другими источниками данных и недостатки в системе распространения информации.
las empresas evalúen las actitudes de los consumidores respecto de una marca según millones de señales originadas en redes sociales y otras fuentes de datos.
определить отношение потребителей к конкретному бренду, основываясь на миллионах сигналов из социальных сетей и других источников данных.
Se necesitaban métodos en que se combinaran y corrigieran en forma óptima las estimaciones basadas en datos obtenidos por satélites utilizando otras fuentes de datos, así como métodos en que se incorporaran esos conjuntos de datos en modelos destinados a mejorar la simulación
Здесь необходимы методы, позволяющие оптимально объединять полученные со спутника предварительные результаты с данными других источников, корректировать их, вводить полученные массивы данных в модели для повышения точности симуляции
nueve metas voluntarias y otras fuentes de datos para orientar y fundamentar las políticas
9 добровольных целей и другие источники данных в качестве информационной базы
Las sesiones de disertaciones se organizaron a fin de examinar los complejos de instrumentos de reunión de datos sobre meteorología espacial a nivel mundial y otras fuentes de datos, así como los instrumentos de gestión
Заседания, посвященные представлению докладов, были организованы таким образом, чтобы провести обзор существующих в мире сетей приборов для сбора данных о космической погоде и других источников данных, а также приборов для обработки
Los organismos también han de reconocer que puede utilizarse otra fuente de datos para complementar o confirmar los suyos propios
Различным учреждениям необходимо также признать, что другой источник данных может использоваться для дополнения
Otras fuentes de datos externas.
Otras fuentes de datos e información sobre la violencia.
Другие источники поступления данных и информации.
Buenas prácticas sobre el uso de otras fuentes de datos sobre delincuencia.
Передовая практика использования альтернативных источников данных о преступности.
Otras fuentes de datos e información sobre la violencia contra la mujer.
Другие источники поступления данных и информации о насилии в отношении женщин.
Producir directrices sobre el uso de otras fuentes de datos sobre delincuencia.
Подготовка руководящих принципов в отношении использования альтернативных источников данных о преступности.
Результатов: 896, Время: 0.1114

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский