PROGRAMARSE - перевод на Русском

запланировать
programar
planificar
planear
prever
proyectara
celebrarse
планироваться
planificarse
programarse
planearse
prever
программироваться
programar

Примеры использования Programarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
no podrá guiarse o programarse de acuerdo con criterios políticos únicamente.
такая деятельность не может осуществляться или планироваться на основе лишь политических критериев.
En la medida de lo posible, las consultas deberían programarse de una forma oportuna,
Консультации, насколько это возможно, планируются своевременно, на транспарентной
Los recursos permanentes para los servicios de conferencias suelen programarse por debajo de los niveles previstos del volumen de trabajo
Ресурсы по обслуживанию конференций, используемые на постоянной основе, обычно программируются на уровне ниже прогнозируемой рабочей нагрузки
La labor pertinente del grupo de trabajo especial de composición abierta sobre un Programa de Desarrollo debería programarse de manera tal que no interfiriera con la de otras reuniones importantes
Соответствующая работа специальной рабочей группы открытого состава по повестке дня для развития должна быть спланирована таким образом, чтобы она согласовывалась со сроками проведения других важных совещаний
La tercera Conferencia UNISPACE podría programarse como una de las dos grandes conferencias de las Naciones Unidas en un año determinado;
Третья конференция ЮНИСПЕЙС могла бы быть запланирована на тот или иной год как одна из двух крупных конференций Организации Объединенных Наций,
Los otros dos deben programarse de forma que el Foro pueda presentar puntualmente informes a la Comisión en sus períodos de sesiones séptimo
Две другие основные сессии необходимо запланировать таким образом, чтобы Форум имел возможность обеспечить своевременное представление докладов Комиссии на ее седьмой
deberán programarse consultas entre el Relator Especial
следует запланировать проведение консультаций между Специальным докладчиком
Este problema que plantea el modelo de financiación es tan importante que es necesario examinar la lógica de tener un programa del país en una situación en la que solo puede programarse un pequeño porcentaje de los recursos.
Эта проблема, связанная с моделью финансирования, является настолько важной, что возникает необходимость рассмотрения вопроса о целесообразности осуществления страновой программы в том случае, когда можно программировать только незначительную долю ресурсов.
y ésta podría programarse para una fecha ulterior.
и, возможно, это заседание будет перенесено на более позднее время.
por lo cual no pudo programarse oportunamente como lo hubiera deseado el FNUAP;
ввиду чего внесенные средства не могли быть запрограммированы так своевременно, как хотелось бы ЮНФПА;
Si se cumplieran estas dos condiciones, podría programarse para el próximo período de sesiones el examen de 14 informes,
Если будут выполнены эти два условия, то на следующую сессию можно запланировать 14€ докладов, включая доклад Мексики. С€ учетом того,
el experto independiente opina que debería programarse a largo plazo en el marco de una cooperación técnica renovada
по мнению независимого эксперта, она должна долгосрочно планироваться в рамках обновленного и адресного технического сотрудничества с государственными органами
se indica que la Quinta Comisión considera que todas las actividades de la CAPI relacionadas con la gestión de los recursos humanos deben programarse de forma tal que la Comisión se beneficie al máximo con dichas actividades.
по мнению Пятого комитета, вся деятельность КМГС, касающаяся управления людскими ресурсами, должна программироваться таким образом, чтобы Комиссия могла извлекать из нее максимальную пользу.
la prosperidad no pueden programarse según una sola norma u opinión mundial.
процветанию не может программироваться по каким-то единым стандартам и воззрениям.
El OSE consideró que hay algunos tipos de documentos cuyo examen no podía programarse de este modo, por ejemplo los programas anotados
ВОО отметил, что существуют некоторые виды документов, рассмотрение которых невозможно планировать в указанном порядке, например аннотированные повестки дня
reunión del 23 de julio de 2002, en el futuro las reuniones deberían programarse para toda la mañana, seguidas de una mesa redonda por la tarde.
будущие заседания следует планировать на всю первую половину дня с проведением последующего дискуссионного форума во второй половине дня.
Siempre que sea posible, debe programarse primero la recogida de las muestras más difíciles de obtener.
Когда это возможно, в первую очередь следует планировать отбор наиболее трудных проб, в отношении которых
que deben programarse para la noche y el fin de semana,
которые необходимо планировать на ночное время
ya existentes podría programarse para la Conferencia de Examen de 2012,
существующих мер, можно было бы рассмотреть, при содействии Генерального секретаря,
decide que esas consultas deberán programarse con antelación y deberán ser abiertas,
эти консультации должны быть запланированы заранее и должны быть открытыми,
Результатов: 55, Время: 0.0607

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский