Примеры использования
Programas del sistema
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Tras la adopción de la Resolución 53/242 de la Asamblea General se estableció el Grupo de Gestión Ambiental, entre cuyos miembros figuran organismos especializados, fondos y programas del sistemade las Naciones Unidas
Группа по рациональному природопользованию была учреждена после принятия резолюции 53/ 242 Генеральной Ассамблеи, и в ее состав вошли представители специализированных учреждений, фондов и программ системы Организации Объединенных Наций
asistencia técnica para el desarrollo y la aplicación de la Convención y que estrechasen su cooperación con los organismos especializados y losprogramas del sistemade las Naciones Unidas.
техническую помощь в целях развития и осуществления Конвенции и укреплять свое сотрудничество со специализированными учреждениями и программами системы Организации Объединенных Наций.
la incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistemade las Naciones Unidas.
включении гендерного аспекта во все направления политики и программы системы Организации Объединенных Наций.
El Consejo también examinó el tema 7 d del programa(Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistemade las Naciones Unidas)
Совет также рассмотрел пункт 7( d) повестки дня(" Учет гендерных аспектов во всех стратегиях и программах системы Организации Объединенных Наций")
a su proceso preparatorio de todos los órganos, organizaciones y programas del sistemade las Naciones Unidas
в процесс подготовки к ней всех органов, организаций и программ системы Организации Объединенных Наций
El anexo I contiene una lista de las entidades a las que se pidió información, que incluyen departamentos y oficinas de la Secretaría de las Naciones Unidas, así como organismos, fondos y programas del sistemade las Naciones Unidas.
В приложении I содержится перечень подразделений, которым было предложено представить эту информацию, включая департаменты и управления Секретариата Организации Объединенных Наций, а также учреждения, фонды и программы системы Организации Объединенных Наций.
Informe del Secretario General sobre la aplicación de las conclusiones convenidas por el Consejo en la serie de sesiones de coordinación de 1997 sobre la incorporación de la perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistemade las Naciones Unidas.
Доклад Генерального секретаря об осуществлении согласованных выводов этапа координации сессии Совета 1997 года, посвященного вопросу об учете гендерной проблематики во всех стратегиях и программах системы Организации Объединенных Наций.
Destacó el papel y la importancia de la aplicación del Programa de Hábitat, en particular la consecución de los objetivos de una vivienda adecuada para todos y de asentamientos humanos sostenibles, en las actividades y losprogramas del sistemade las Naciones Unidas.
Она подчеркнула роль и важность осуществления Повестки дня Хабитат, в частности достижения целей обеспечения надлежащего жилья для всех и устойчивого развития населенных пунктов в рамках деятельности и программ системы Организации Объединенных Наций.
De conformidad con su mandato, la MINURCAT continuará manteniendo una intensa cooperación con la comunidad humanitaria, incluidos los organismos, fondos y programas del sistemade las Naciones Unidas
В соответствии со своим мандатом МИНУРКАТ будет продолжать тесно сотрудничать с гуманитарным сообществом, включая учреждения, фонды и программы системы Организации Объединенных Наций
Una serie de sesiones sobre actividades operacionales para el desarrollo, que se celebrará inmediatamente después del primer período de sesiones ordinario de las juntas ejecutivas de los fondos y programas del sistemade las Naciones Unidas.
Этап оперативной деятельности в целях развития будет проводиться непосредственно после первых очередных сессий исполнительных советов фондов и программ системы Организации Объединенных Наций.
la Asamblea General decidió que se celebraría una serie de sesiones sobre actividades operacionales para el desarrollo inmediatamente después del primer período de sesiones ordinario de las juntas ejecutivas de los fondos y programas del sistemade las Naciones Unidas.
1 Генеральная Ассамблея постановила, что этап оперативной деятельности в целях развития будет проводиться непосредственно после первых очередных сессий исполнительных советов фондов и программ системы Организации Объединенных Наций.
organismos y programas del sistemade las Naciones Unidas,
учреждениям и программам системы Организации Объединенных Наций,
Invita a los organismos especializados, fondos y programas del sistemade las Naciones Unidas,
Оратор предлагает специализированным учреждениям, фондам и программам системы Организации Объединенных Наций,
Invita a los organismos especializados y a otras organizaciones y programas del sistemade las Naciones Unidas a cooperar con la Iniciativa de Europa Central para continuar realizando actividades conjuntas a fin de lograr objetivos comunes;
Предлагает специализированным учреждениям и другим организациям и программам системы Организации Объединенных Наций сотрудничать с Центральноевропейской инициативой для продолжения совместных мероприятий в интересах достижения общих целей;
Invita a las agencias especializadas y a otras organizaciones y programas del sistemade las Naciones Unidas a cooperar con la Iniciativa de Europa Central para continuar realizando actividades conjuntas a fin de lograr objetivos comunes;
Предлагает специализированным учреждениям и другим организациям и программам системы Организации Объединенных Наций сотрудничать с Центральноевропейской инициативой для продолжения совместных мероприятий с целью достижения общих целей;
Invita también a los organismos especializados y a otras organizaciones y programas del sistemade las Naciones Unidas a seguir cooperando con la Iniciativa para continuar realizando actividades conjuntas a fin de lograr objetivos comunes;
Предлагает также специализированным учреждениям и другим организациям и программам системы Организации Объединенных Наций и далее сотрудничать с Инициативой для продолжения совместных мероприятий в интересах достижения общих целей;
De conformidad con las decisiones 11/COP.1, 1/COP.5 y 9/COP.6 la secretaría envió recordatorios a los órganos, fondos y programas del sistemade las Naciones Unidas y a las organizaciones intergubernamentales acreditadas
Во исполнение решений 11/ СОР. 1, 1/ СОР. 5 и 9/ СОР. 6 секретариат направил органам, фондам и программам системы Организации Объединенных Наций,
Desde un punto de vista programático, la ONUDI ha hecho una aportación estratégica a losprogramas del sistemade las Naciones Unidas en Zimbabwe,
С точки зрения программной перспективы ЮНИДО внесла важнейший вклад в осуществление программ системы Организации Объединенных Наций в Зимбабве,
Estas promesas de acción se refieren a la introducción de mejoras en un amplio abanico de operaciones y programas del sistemade la OMM y se llevarán a cabo a lo largo de los dos próximos años.
Эти обязательства касаются внесения уточнений в широкий круг рабочих операций и программ в рамках системы ВМО и будут выполняться на протяжении следующих двух лет.
fondos y programas del sistemade las Naciones Unidas ya han adoptado medidas para incorporar una perspectiva de discapacidad en sus actividades de cooperación para el desarrollo.
фондов и программ в рамках системы Организации Объединенных Наций предпринимают шаги для учета проблематики инвалидности в своей деятельности по сотрудничеству в целях развития.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文