PROHÍBE CUALQUIER - перевод на Русском

Примеры использования Prohíbe cualquier на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Prohíbe cualquier actividad que pueda producir efectos adversos en el ecosistema,
Он запрещает какую бы то ни было деятельность, которая может привести к негативным последствиям для экосистем,
aprobado en 2006, prohíbe cualquier forma de discriminación en las relaciones laborales.
принятый в 2006 году, запрещает все формы дискриминации в трудовых отношениях.
La Constitución prohíbe cualquier discriminación que no se base en la capacidad o idoneidad personal,
Конституция страны запрещает любую дискриминацию, не основанную на признании личных профессиональных навыков
La Ley administrativa de transición del Estado iraquí garantiza a las minorías un trato igual y prohíbe cualquier forma de discriminación contra los ciudadanos con independencia de su origen étnico
Административный закон о переходном периоде иракского государства гарантирует меньшинствам равное обращение и запрещает любую форму дискриминации в отношении его граждан независимо от их этнической
La Ley sobre información pública prohíbe cualquier orientación programática
Законом об общественной информации запрещается любая целенаправленная ориентация
El artículo 19 prohíbe cualquier forma de discriminación en materia de empleo
Статья 19 запрещает любую дискриминацию в области найма на работу
Además del artículo 3 de la Carta, que prohíbe cualquier discriminación, su artículo 39 dispone que las familias,
В дополнение к статье 3 Хартии, в которой запрещается любая дискриминация, в статье 39 предусматривается, что семья,
La Constitución prohíbe cualquier forma de discriminación basada en diversas razones(la religión,
Конституция запрещает любые формы дискриминации по различным признакам( таким
El equipo de las Naciones Unidas en el país declaró que el Código de Trabajo de 1994 prohíbe cualquier utilización de los trabajadores mediante la adopción de medidas coercitivas, pero no da ninguna definición del trabajo forzoso.
СГООН заявила, что Трудовой кодекс 1994 года запрещает любую форму" использования работников при помощи обязательных мер", но не содержит определения принудительного труда.
La nueva Ley prohíbe cualquier comportamiento de los cuerpos de seguridad que discrimine negativamente a una persona no de manera directa,
Этот новый Закон запрещает любые такие деяния со стороны служб безопасности как дискриминационные в отношении того или иного лица, причем не прямо, а, скорее,
La ley prohíbe cualquier restricción de los derechos
Закон запрещает любое ущемление прав того
La Ley de Protección de los Niños prohíbe cualquier forma directa
Закон о защите детей запрещает любую форму прямой
La legislación del país también protege los derechos de las minorías nacionales, prohíbe cualquier forma de discriminación contra ellas y contribuye a preservar
Кроме того, в законодательстве Молдовы предусматривается защита прав национальных меньшинств, запрещаются любые формы дискриминации в отношении этих меньшинств
por ejemplo, prohíbe cualquier crítica de la Convención
например, запрещает любую критику Национального собрания
trabajan a tiempo parcial. Dicho artículo prohíbe cualquier discriminación en el empleo,
гарантировано статьей 113 Трудового кодекса, которая запрещает любую дискриминацию в сфере занятости,
refiere a ambos sexos, la Ley Nº 1414/84 sobre el respeto de la igualdad entre los sexos en las relaciones laborales, prohíbe cualquier forma de discriminación por motivo de sexo en la promoción y la carrera profesional.
женщин Закон№ 1414/ 84 о применении принципа равенства по признаку пола в трудовых отношениях запрещает любую дискриминацию по признаку пола в связи с продвижением по службе и служебным ростом.
el artículo 42 de la Constitución prohíbe cualquier forma de discriminación por motivos de procedencia.
статья 42 Конституции запрещает любую форму дискриминации по признаку места происхождения.
las donaciones y las sucesiones prohíbe cualquier discriminación basada en el sexo entre los hijos del causante en el momento del reparto de la herencia(art. 50);
режимах дарения и наследования, запрещающий любую дискриминацию по половому признаку в отношении детей покойного в момент раздела наследственного имущества( статья 50);
El artículo 9 de la Ley del trabajo prohíbe cualquier tipo de discriminación en la contratación,
Статьей 9 Закона о труде запрещена любого рода дискриминация при найме на работу,
el trasplante de órganos humanos y prohíbe cualquier forma de venta
трансплантацию органов человека, запрещая любые виды продажи
Результатов: 74, Время: 0.0676

Prohíbe cualquier на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский