PROHÍBE EXPRESAMENTE - перевод на Русском

прямо запрещает
prohíbe expresamente
prohíbe explícitamente
prohíbe claramente
прямо запрещается
prohíbe expresamente
prohíbe explícitamente
однозначно запрещает
prohíbe expresamente
prohíbe claramente
prohíbe explícitamente
четко запрещает
prohíbe expresamente
prohíbe claramente
prohíbe explícitamente
prohíbe específicamente
конкретно запрещает
prohíbe específicamente
prohíbe expresamente
prohibía concretamente
недвусмысленно запрещает
prohíbe explícitamente
prohíbe expresamente
prohíbe claramente
однозначно запрещаются
prohíbe expresamente
прямо запрещают
prohíben expresamente
prohíben explícitamente
prohíben claramente
prohíbe específicamente
прямо запрещающих
prohíbe expresamente
prohíban explícitamente
однозначно запрещающего
prohíbe expresamente
конкретно запрещают

Примеры использования Prohíbe expresamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El efecto de esa disposición es que prohíbe expresamente toda apelación fundada en que el laudo no se basa en pruebas suficientes o sustanciales.
Эти положения прямо запрещают обжаловать арбитражное решение на том основании, что оно не подкреплено достаточными или существенными доказательствами.
El artículo 62 del Reglamento del Consejo Ejecutivo de la UNESCO prohíbe expresamente el pago de honorarios a los miembros del Consejo.
В правиле 62 правил процедуры Исполнительного совета ЮНЕСКО прямо запрещается выплата членам Исполнительного совета каких-либо гонораров.
de una nueva Constitución democrática que declara con firmeza los derechos humanos fundamentales y prohíbe expresamente la tortura.
году новой демократической Конституции, в которой провозглашаются основные права человека и однозначно запрещаются пытки.
la promoción de los derechos del niño aprobada en 2004 prohíbe expresamente infligir castigos corporales a los niños.
поощрении прав ребенка, принятый в 2004 году четко запрещает применение телесных наказаний к детям.
Observando la ausencia de legislación que prohíbe expresamente la discriminación racial,
Отмечая отсутствие законодательства, однозначно запрещающего расовую дискриминацию,
En algunos países se prohíbe expresamente el uso de armas de fuego por suministradores de servicios de seguridad privados.
Некоторые страны прямо запрещают применение огнестрельного оружия поставщиками частных охранных услуг.
aprobada en 1991, prohíbe expresamente la desaparición forzada de personas.
принятой в 1991 году, прямо запрещается насильственное исчезновение людей.
El artículo 27 del Cuarto Convenio de Ginebra prohíbe expresamente la violación, cualquier forma de atentado contra el pudor
Положения статьи 27 Четвертой женевской конвенции конкретно запрещают изнасилования, любые формы покушений на нравственность женщин
Se les prohíbe expresamente ingerirse en el sistema de administración de justicia(regla 1.2 f) del Reglamento del Personal.
Они прямо запрещают вмешиваться в систему отправления правосудия( правило о персонале 1. 2( f)).
La legislación islámica no prohíbe expresamente esos matrimonios, pero no siempre está dispuesta a aceptarlos.
Исламские законы не запрещают конкретно такие браки, однако они не всегда воспринимаются с готовностью.
La Constitución de Tonga prohíbe expresamente la segregación racial
Расовая сегрегация и апартеид четко запрещены Конституцией Тонги,
El Comité observa con satisfacción que la Ley Nº 4-2010 de protección del niño prohíbe expresamente y sanciona la tortura
Комитет с удовлетворение отмечает, что Законом 4- 2010 о защите детей прямо запрещаются и подлежат наказанию пытки и другие жестокие,
Se puede comprobar con satisfacción que la Constitución revisada contiene ahora una disposición que prohíbe expresamente la tortura y otros tratos degradantes.
Можно с удовлетворением отметить, что Конституция с внесенными поправками теперь содержит положение, конкретно запрещающее применение пыток и других унижающих достоинство видов обращения.
El Comité está preocupado por que la legislación no prohíbe expresamente los castigos corporales en el hogar y en las escuelas.
Комитет обеспокоен тем, что в законе не предусмотрен прямой запрет телесных наказаний дома и в школе.
El Comité toma nota con preocupación de que la legislación interna no prohíbe expresamente la discriminación basada en todos los motivos enumerados en el artículo 2 de la Convención.
Комитет с озабоченностью отмечает, что внутреннее законодательство не предусматривает непосредственного запрещения дискриминации по всем признакам, перечисленным в статье 2 Конвенции.
El derecho internacional humanitario prohíbe expresamente los actos de terrorismo como método de combate.
Международное гуманитарное право в явно выраженной форме запрещает использование террористических актов в качестве метода вооруженной борьбы.
La legislación federal prohíbe expresamente decidir la imposición de la pena de muerte por motivos de raza
Федеральным законом специально предусмотрено запрещение принятия решений о вынесении смертного приговора по соображениям расовой
El artículo 43 prohíbe expresamente toda negociación entre la entidad adjudicadora
В статье 43 предусмотрен прямой запрет на переговоры между закупающей организацией
caso ordenar la tortura, puesto que la prohíbe expresamente.
при каких обстоятельствах не может предусматривать применение пыток, поскольку он их непосредственно запрещает.
el Código de Familia y Tutela prohíbe expresamente el castigo corporal infligido por los padres.
опекунским кодексом в прямой форме запрещено применение телесных наказаний родителями.
Результатов: 188, Время: 0.102

Prohíbe expresamente на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский