PROPORCIONARÁ INFORMACIÓN - перевод на Русском

представит информацию
proporcionará información
informará
presentará información
facilite información
информацию
información
informacion
dato
предоставит информацию
proporcionará información
aportara información
представить информацию
proporcionar información
información
facilitar información
informar
представляет информацию
proporciona información
presenta información
informa
facilita información
suministra información
presente la información
aporta información
expone
информация
información
informacion
dato
информации
información
informacion
dato
предоставлять информацию
proporcionar información
facilitar información
suministrar información
aportando información
ofrecer información
brindar información
dar información
proporcionarse información
будет регулярно представлять государствам членам и секретариату своевременную и достоверную информацию

Примеры использования Proporcionará información на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La secretaría proporcionará información sobre la colaboración con otras organizaciones,
Секретариат представит информацию о текущем сотрудничестве с другими организациями
la UNCTAD ha comenzado a elaborar el sistema de información sobre el comercio Sur-Sur, que proporcionará información amplia sobre las corrientes de comercio bilateral entre países en desarrollo.
информации о торговле Юг- Юг, которая будет включать всеобъемлющую информацию о двусторонних торговых потоках между развивающимися странами.
El Gobierno del Canadá también proporcionará información sobre las tres resoluciones dictadas por los tribunales canadienses que han analizado
Правительство страны оратора также предоставит информацию о трех решениях, вынесенных канадскими судами, в которых анализируются и применяются материально-правовые критерии
a mediano plazo y definitivo proporcionará información sobre las medidas adoptadas a fin de aumentar la atención que los medios de difusión prestan a las cuestiones de derechos humanos a nivel internacional,
заключительном докладах представит информацию о мерах, принимаемых, для того чтобы средства массовой информации уделяли повышенное внимание вопросам прав человека на международном,
En la sección" Transacciones anuales", cada Parte del anexo I proporcionará información resumida de las transacciones efectuadas hasta la fecha para el período de compromiso.
В графе" Годовые данные об операциях" каждая Сторона, включенная в приложение I, указывает суммарную информацию о произведенных на текущий момент времени операциях для данного периода действия обязательств.
También proporcionará información sobre las medidas adoptadas para proteger a las víctimas de la violencia,
Она также предоставит информацию о мерах, принятых для защиты жертв насилия,
Además, la Presidenta proporcionará información sobre la puesta al día de los trabajos atrasados en 2010,
Председатель также представит информацию о сокращении отставания в течение 2010 года, когда Комитет будет проводить
En la sección"Transacciones anuales", cada Parte del anexo I proporcionará información resumida de las transacciones para el año del que se informa y los años anteriores de los que se haya informado para el período de compromiso.
В графе" Годовые данные об операциях" каждая Сторона, включенная в приложение I, указывает суммарную информацию об операциях за отчетный год и предыдущие годы данного периода действия обязательств.
La OACNUR proporcionará información sobre los últimos intentos realizados como parte del concepto
УВКБ предоставит информацию об усилиях, которые предпринимались в рамках концепции" Помощь беженцам
La División de Inspección y Evaluación proporcionará información periódica, oportuna y fidedigna a los Estados Miembros
Отдел инспекций и оценок будет регулярно представлять государствам- членам и Секретариату своевременную и достоверную информацию в целях поддержки принятия ими решений по вопросам планирования
Además, la Presidenta proporcionará información sobre la puesta al día de los informes atrasados en 2010,
Председатель также представит информацию о сокращении отставания в рассмотрении докладов, достигнутом в 2010 году,
inspecciones relacionadas con cuestiones intersectoriales de importancia estratégica para las misiones, lo que proporcionará información útil y pertinente con respecto a la eficiencia y la eficacia de las actividades de mantenimiento de la paz.
стратегически важным для всех миссий темам, и получать таким образом полезную и актуальную информацию об эффективности и результативности деятельности по поддержанию мира.
La radio proporcionará información precisa, verosímil
По радио будет транслироваться объективная, достоверная и беспристрастная информация обо всех аспектах мирного процесса,
el período de sesiones, la Secretaría proporcionará información para el párrafo 6 sobre el número de sesiones celebradas por el Comité
после завершения сессии Секретариат предоставит информацию для пункта 6 о числе заседаний, проведенных Комитетом,
en junio de 2006 proporcionará información actualizada sobre los progresos logrados durante el período que abarca el presente programa de trabajo.
представит обновленную информацию о прогрессе, достигнутом в течение периода, охватываемого настоящей программой работы, в июне 2006 года.
Después, el Comité examinará la rotación de sus miembros(tema 3 del programa provisional) Un representante de la Secretaría proporcionará información sobre los nuevos miembros designados y la siguiente rotación
Затем Комитет рассмотрит вопрос о ротации членского состава( пункт 3 предварительной повестки дня). Представитель секретариата представит информацию о вновь назначенных членах
El cuarto informe de evaluación del Grupo(2007) proporcionará información amplia y actualizada, incluso sobre posibles medidas
В четвертом докладе Группы об оценке( 2007 год) будет содержаться всеобъемлющая и обновленная информация, в том числе о возможных мерах реагирования на изменение климата
Será una forma de estudiar de modo permanente el régimen institucional en los países árabes y proporcionará información, recursos y evaluaciones útiles de las prácticas óptimas relativas a la formulación de la política democrática y su institucionalización.
В рамках осуществления проекту будут проводиться постоянный обзор деятельности соответствующих учреждений в арабских странах и сбор полезной информации, ресурсов и оценок наилучшей практики, касающейся формирования демократической политики и институтов.
del período de sesiones, la Secretaría proporcionará información para el párrafo 13 sobre el número de sesiones dedicadas a debates sustantivos sobre el tema 6 del programa.
после завершения сессии Секретариат предоставит информацию для включения в пункт 13 о числе заседаний, посвященных обсуждению вопросов существа по пункту 6 повестки дня.
El UNICEF seguirá tomando medidas para aumentar el número de funcionarios internacionales del cuadro orgánico procedentes de países en desarrollo y proporcionará información sobre la contratación por regiones a la Junta Ejecutiva en el período de sesiones que se celebrará en septiembre de 2005.
ЮНИСЕФ будет продолжать свои усилия по расширению набора сотрудников из развивающихся стран на должности международных сотрудников категории специалистов и представит информацию о региональном наборе Исполнительному совету на его сессии в сентябре 2005 года.
Результатов: 123, Время: 0.0935

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский