PUEDE CONTAR CON - перевод на Русском

может рассчитывать
puede contar
puede esperar
puede aspirar
puede confiar
cabe esperar
puede pretender
можете положиться на
puede confiar en
puede contar con
можете рассчитывать
puede contar
puede esperar
вы можете расчитывать
puede contar con

Примеры использования Puede contar con на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Usted puede contar con la plena cooperación
Вы можете рассчитывать на всемерное содействие
La Presidenta de la Asamblea General puede contar con todo nuestro apoyo en el desempeño de las responsabilidades propias de su cargo.
Председатель Генеральной Ассамблеи может рассчитывать на нашу полную поддержку в выполнении своих обязанностей на этом посту.
Ciertamente puede contar con el pleno apoyo
Вы безусловно можете рассчитывать на нашу полную поддержку
El Sr. Ban Ki-moon puede contar con nuestro apoyo constante para con la Organización mundial
Гн Пан Ги Мун может рассчитывать на нашу постоянную поддержку деятельности,
Presidente: Puede contar con el apoyo y la cooperación plenos de los Estados miembros del Grupo GUUAM en sus nobles esfuerzos por lograr resultados tangibles en los próximos meses.
Г-н Председатель, можете рассчитывать на безоговорочную поддержку и сотрудничество государств- членов Группы ГУУАМ в Ваших благородных усилиях по достижению ощутимых результатов в предстоящие месяцы.
En particular, los juegos de verano de Gaza constituyen un evento muy valorado e importante, que puede contar con el apoyo constante de la Unión Europea.
В частности, летние игры в Газе являются высокоценным и важным мероприятием, которое может рассчитывать на непрерывную поддержку Европейского союза.
Usted puede contar con el pleno apoyo de mi delegación en sus encomiables esfuerzos por impulsar la labor sustantiva de la Conferencia.
Вы можете рассчитывать на всяческую поддержку моей делегации в Ваших похвальных усилиях с целью подвести Конференцию к предметной работе.
Hamas obtuvo 76 de los 132 escaños en el Consejo Legislativo Palestino y puede contar con el apoyo de cuatro diputados independientes.
Хамас получила 76 из 132 мест в Палестинском Законодательном Совете и может рассчитывать на поддержку четырех независимых депутатов.
Por supuesto, puede contar con nuestro pleno apoyo en su empeño por encontrar un modo de superar el actual estancamiento de la Conferencia de Desarme.
Разумеется, можете рассчитывать на нашу всяческую поддержку в ваших текущих усилиях с целью найти выход из нынешнего тупика на КР.
Puede contar con el pleno respaldo de mi delegación en el ejercicio de sus arduas funciones.
Вы конечно же можете рассчитывать на полную поддержку моей делегации в выполнении ваших ответственных обязанностей.
Como siempre, usted puede contar con el respaldo y la disposición inquebrantables del Gobierno del Níger en todo su mandato.
Как всегда, Вы можете рассчитывать на неослабевающую поддержку и готовность правительства Нигера в течение всего Вашего срока.
que de requerirlo, puede contar con mi apoyo.
что если понадобится, вы можете рассчитывать на мою помощь.
quiero asegurarle que puede contar con mi apoyo incondicional.
я хотел бы заявить, что Вы можете рассчитывать на мою полную поддержку.
Le deseamos que sus tareas sean fructíferas y le aseguramos que puede contar con nuestro apoyo.
Мы желаем Вам результативной работы, и Вы можете рассчитывать на нашу поддержку.
cada grupo o persona puede contar con obtener un contrato o proyecto lucrativo.
отдельный человек могли рассчитывать на получение выгодного контракта или проекта.
Para esa importante misión, la nueva Alta Comisionada puede contar con el pleno apoyo del Grupo de Estados de Europa Occidental
В выполнении этой жизненно важной задачи новая Верховный комиссар может рассчитывать на всемерную поддержку со стороны членов Группы западноевропейских
En esta ocasión, como en anteriores, puede contar con el pleno apoyo
При этом как и в прошлом Вы можете рассчитывать на полную поддержку
El Secretario General, Sr. Ban Ki-moon, sabe que puede contar con España en la movilización que ha emprendido para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Генеральный секретарь Пан Ги Мун знает, что он может рассчитывать на Испанию в деле мобилизации усилий для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Le deseo a este nuevo órgano el mayor de los éxitos; puede contar con el pleno apoyo de mi país,
Я желаю этому новому органу всяческих успехов; он может рассчитывать на полную поддержку нашей страны,
En el cumplimiento de su noble misión, puede contar con el respaldo activo de la delegación del Senegal.
В выполнении своей благородной миссии он может рассчитывать на активную поддержку сенегальской делегации.
Результатов: 197, Время: 0.0637

Puede contar con на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский