PUEDE TRADUCIRSE - перевод на Русском

может привести к
puede dar lugar a
puede llevar a
puede conducir a
puede provocar
puede causar
podría generar
puede producir
puede redundar
puede desembocar
puede ocasionar
может выражаться
puede expresarse
puede consistir
puede manifestarse
puede traducirse
может быть преобразована
puede transformarse
puedan convertirse
puede ser transformada
puede traducirse
может приводить к
puede dar lugar a
puede conducir a
puede llevar a
puede provocar
puede redundar
puede generar
puede producir
puede traducirse
puede causar
можно перевести
se puede traducir
может вести к
puede dar lugar a
puede llevar a
puede conducir a
puede provocar
puede generar

Примеры использования Puede traducirse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
otras especies no deseadas por el uso de aparejos no selectivos puede traducirse en excesos de pesca de crecimiento y reclutamiento.
большого количества рыбной молоди, а также других, непромысловых видов может вести к чрезмерному изъятию из популяции подрастающих и созревающих особей.
Esto puede traducirse en enormes demoras en la entrada y salida de la carga hacia
Это может приводить к значительным задержкам при ввозе грузов в порты
preciso conocer con más claridad el efecto práctico de las salvaguardias propuestas, y que esa claridad puede traducirse en un lenguaje más preciso
есть необходимость в большей ясности относительно практического эффекта предлагаемых предохранительных механизмов и такая ясность может привести к более точной формулировке
métodos de procesamiento de datos, lo cual puede traducirse en incoherencias y discrepancias
методами обработки данных, что может приводить к несоответствиям и расхождениям при сведении
la experiencia del consultor, lo que puede traducirse en una remuneración más elevada de lo necesario.
опыта консультанта, что может приводить к установлению большего размера вознаграждения, чем необходимо.
todo aumento en la trata de mujeres puede traducirse en un aumento de la explotación de la prostitución de la mujer.
любое увеличение объема торговли женщинами может привести к росту эксплуатации женской проституции.
y puede traducirse en diferencias de acceso a las oportunidades-- entre mujeres así como entre mujeres y hombres.
гендерные факторы переплетаются с расовыми, этническими и религиозными вопросами и могут привести к получению различного доступа к имеющимся возможностям как среди женщин, так и между женщинами и мужчинами.
Aumentar las operaciones comerciales puede traducirse en una mayor prosperidad y bienestar para los pueblos del mundo,
Увеличение объема коммерческих операций может способствовать процветанию и росту благосостояния народов мира,
La combinación de estas medidas puede traducirse en una mejora de los sistemas de alerta temprana,
Комплекс таких мер мог бы способствовать совершенствованию систем раннего оповещения,
La obligación sin reservas de la autoridad contratante de indemnizar al concesionario por los cambios de las condiciones económicas puede traducirse en la reversión al sector público de una parte sustancial de los riesgos comerciales inicialmente asignados al concesionario y constituir una obligación financiera indefinida.
Безусловное обязательство организации- заказчика выплатить концессионеру компенсацию в связи с изменениями экономических условий может привести к переносу на государственный сектор существенной доли коммерческих рисков, изначально возлагавшихся на концессионера, и представляет собой неограниченное финансовое обязательство.
Esta toma de conciencia solo puede traducirse en acción cuando se confía en las instituciones gubernamentales
В свою очередь осведомленность об этом может повлечь за собой какие-то действия только в том случае, если люди доверяют государственным
Vivimos una transición hacia la apertura comercial que puede traducirse en un comercio más libre que erradique la pobreza a través de la generación de más
Мы являемся свидетелями перехода к либерализации торговли, что может привести к более свободным торговым обменам и искоренению нищеты на
Uno de los factores que pueden influir en el estado de nutrición de la población danesa en el futuro es la tasa relativamente alta de desempleo, que puede traducirse en una tasa relativamente alta también de personas excluidas socialmente.
Одним из факторов, который может повлиять на положение в области питания датского населения в будущем, является довольно высокий уровень безработицы, который может привести к появлению относительно высокого уровня социально отвергнутых людей.
del comercio electrónico en ellos puede traducirse en un crecimiento relativo especialmente grande de la productividad.
электронной торговли может вылиться в относительно существенное повышение производительности.
la discriminación a diferentes niveles dentro del continuo prevención-tratamiento-atención, lo que puede traducirse en un menor acceso a intervenciones adecuadas.
на многих уровнях проведения профилактики, лечения и ухода, и это может привести к снижению доступа к соответствующим услугам.
de ello se desprende que el desarrollo de una actividad económica por la mujer puede traducirse en una mayor representación política.
это дает основание предположить, что экономическая деятельность женщин может трансформироваться в более значимое политическое представительство.
habida cuenta de que en el Yemen el hecho de no pagar el dinero de sangre puede traducirse en una muerte, aun cuando en el artículo 11 del
в частности по той причине, что отказ платить выкуп за убийство в Йемене может привести к смерти, несмотря на положение статьи 11 Пакта,
El debate que actualmente se celebra en el seno de la Unión Europea sobre una propuesta de reforma de la Política Agrícola Común puede traducirse en un cambio de los subsidios directos hacia programas vinculados a la protección ambiental,
Продолжающаяся дискуссия в рамках Европейского союза по вопросу о предлагаемой реформе Общей сельскохозяйственной политики может привести к переходу от предоставления прямых субсидий к реализации программ,
incluso de la comunidad internacional, lo cual puede traducirse mediante actos expresos
даже международного сообщества, что может выражаться посредством ясно выраженных актов
puede perderse la cadena de custodia de los registros y ello puede traducirse en la menor aceptabilidad de los registros como prueba por parte de los tribunales
непрерывность документального учета будет утрачена, а это, в свою очередь, может привести к невозможности использования архивных материалов судами в качестве доказательств
Результатов: 61, Время: 0.0738

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский