Примеры использования
Que afectaban
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Los países tenían diferentes recursos y estructuras que afectaban a su capacidad para cumplir sus obligaciones en materia de derechos humanos.
Страны обладают различным потенциалом и возможностями, что сказывается на их способностях выполнять свои обязательства в области прав человека.
Varias delegaciones consideraron que era necesario abordar más enérgicamente los problemas que afectaban a la creciente población de adolescentes.
Несколько делегаций выразили мнение о том, что проблемами, с которыми сталкивается растущее число подростков, необходимо заниматься более решительно.
Se prestó particular atención a los problemas que afectaban a los pobres en las situaciones de emergencia humanitaria y a las crisis humanitarias de África.
Особое внимание было уделено проблемам, с которыми сталкиваются бедные слои населения во время чрезвычайных гуманитарных ситуациях, и гуманитарным кризисам в Африке.
los problemas específicos que afectaban a las personas de edad merecían atención especial.
конкретные проблемы, с которыми сталкиваются пожилые лица, заслуживают особого внимания.
la Dependencia tropezaba con graves dificultades que afectaban su capacidad para cumplir sus importantes funciones con eficiencia.
эта Группа сталкивается с другими серьезными трудностями, которые сказываются на ее способности эффективно выполнять свои важные функции.
La organización celebró el apoyo del Paraguay a dos recomendaciones relativas a las disparidades socioeconómicas que afectaban a las poblaciones indígenas.
Она приветствовала принятие Парагваем двух рекомендаций в отношении ликвидации неравенства в социально-экономической сфере, которое негативно сказывается на коренном населении.
analizar las barreras no arancelarias que afectaban a sus exportaciones.
устранении нетарифных барьеров( НТБ), которые мешают их экспорту.
En la JS4 se recomendó que Kenya elaborara una política para solucionar los problemas específicos que afectaban a las madres solteras.
В СП4 Кении рекомендовано разработать политику для решения конкретных проблем, с которыми сталкиваются матери- одиночки.
Martin Khor hizo hincapié en la importancia de aclarar las obligaciones de derechos humanos de los Estados con respecto a las políticas que afectaban negativamente a otros Estados.
Мартин Хор подчеркнул важность разъяснения обязательств в области прав человека в преломлении к той политике, которая оказывает отрицательное воздействие на другие государства.
En estas circunstancias, muchos países en desarrollo habían sufrido cuantiosas pérdidas de recursos financieros que afectaban la producción, la exportación
В результате этого многие развивающиеся страны понесли колоссальные финансовые убытки, что сказалось на производстве, экспорте
Los Ministros tomaron nota con preocupación de los graves problemas financieros que afectaban a las Naciones Unidas.
Министры с озабоченностью отметили серьезные финансовые проблемы, с которыми столкнулась Организация Объединенных Наций.
En los países de bajos ingresos estos enfoques deberían aplicarse también a las enfermedades no transmisibles endémicas que afectaban a los llamados" mil millones más pobres",
В странах с низким доходом такие подходы также должны быть направлены на борьбу с эндемическими неинфекционными заболеваниями, которые затрагивают так называемый<< нижний миллиард>>, например,
El Comité de Derechos Humanos expresó su preocupación por distintos problemas que afectaban a las comunidades indígenas,
КПЧ высказал обеспокоенность по поводу целого комплекса проблем, с которыми сталкиваются коренные общины,
que surgían problemas de interpretación de la Constitución que afectaban a la libertad de religión
возникают проблемы в плане толкования Конституции, которые затрагивают сферу религии
así como las limitaciones que afectaban a las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención en la preparación de sus comunicaciones nacionales,
также трудности, с которыми сталкиваются Стороны, не включенные в приложение I к Конвенции, в процессе подготовки своих национальных сообщений
Una reciente misión a la UNAKRT de la Oficina del Consejero del Personal confirmó que las persistentes limitaciones financieras que afectaban a los contratos y las prórrogas de los funcionarios eran un factor que estaba perjudicando la salud mental y el bienestar psicológico
Недавнее посещение ЮНАКРТ представителями Канцелярии Консультанта персонала подтвердило, что сохраняющиеся финансовые ограничения, которые влияют на наем новых сотрудников и продление контрактов штатного персонала, негативно сказываются на моральном состоянии
el examen periódico universal, que era una oportunidad excelente de intercambiar las mejores prácticas para encontrar soluciones a las dificultades que afectaban a los pequeños Estados insulares.
который дает прекрасную возможность для обмена информацией об оптимальных видах практики в целях поиска решений по устранению трудностей, которые затрагивают небольшие островные государства.
Sociales y Culturales instó a Albania a que adoptara las medidas correctivas necesarias para tratar de solucionar las disparidades regionales que afectaban al disfrute en pie de igualdad de los derechos económicos,
КЭСКП настоятельно призвал Албанию принять конкретные меры по ликвидации региональных различий, которые сказываются на вопросах обеспечения равного соблюдения экономических,
También señalaba que las medidas de accesibilidad del entorno que afectaban el ejercicio de los derechos propios,
В докладе также отмечается, что меры доступности окружающей инвалидов среды, которые влияют на осуществление прав человека,
buena entre los participantes, ya que arrojaban luz sobre cuestiones que afectaban a otros países en desarrollo.
так как они позволяли получить представление о проблемах, с которыми сталкиваются другие развивающиеся страны.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文