QUE DEBEMOS - перевод на Русском

что мы должны
que debemos
que tenemos que
que necesitamos
qué se supone
que deberiamos
что нам нужно
que necesitamos
que tenemos que
que deberíamos
lo que queremos
que estamos buscando
что надо
que deberíamos
que tenía que
que necesitas
qué quieres
que vamos
которые необходимо
que deben
que requieren
que convendría
que necesitan
que tienen que
que hay que
que serían necesarias
что нам
que nos
lo que
que tenemos que
qué nos
que nosotros
qué debemos
que es
que nuestra
qué se supone que
qué podemos
что стоит
que deberíamos
que vale la pena
que está
que se interpone
que valía la pena
que quieres
que merezca
que cuesta
что мы обязаны
que estamos obligados
que debemos
что пора
que ha llegado el momento
que debemos
que tenía que
que ha llegado la hora
que ya era hora
es hora de que
que hay que
que es el momento
которым мы обязаны
que debemos

Примеры использования Que debemos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Que debemos hacer sr. biggles?
Что нам делать, мистер Бигглз?
Así que debemos movernos rápido.
Так что нам нужно действовать быстро.
¿Qué crees que debemos hacer?
Как ты считаешь, что нам делать?
¿Qué crees que debemos hacer?
Как ты думаешь, что нам делать?
Si Dios no la protege,? que debemos hacer?
Если Бог покинет ее, что нам делать?
Sigo pensando que debemos irnos.
Я все еще думаю, что нам нужно уехать.
Ahora sé lo que debemos hacer.
Теперь я знаю, что нам делать.
Es por eso que Joyce piensa que debemos usar una cámara.
Именно поэтому, Джо считает, что нам нужна цифровая камера.
Ese sigue siendo un problema enorme y difícil que debemos encarar.
Это остается для нас огромной и сложной проблемой, которую необходимо решить.
Hacemos lo que debemos, Dios se encarga del resto.
Мы сделаем то, что должны, в остальном положись на Аллаха.
Y esta cosa horrible que debemos hacer… es vida.
И это ужасно- то, что мы должны сделать, но это жизнь.
No, digo que debemos probar que él no lo ocultó.
Нет, я говорю, что нам надо доказать, что он ее не прятал.
Las medidas que debemos tomar son claras.
Следующие шаги, которые нам следует предпринять, очевидны.
Es algo que debemos hacer.
Есть кое-что, что нам надо сделать.
¿Quiere decir que debemos encontrar una?
Ты хочешь сказать, что нам стоит найти такую планету?
Bueno,¿no crees que debemos ir y echar un vistazo?
Вы не думаете что нам стоит пойти и глянуть,?
Creo que debemos comenzar con la más cercana.
Думаю, что нам стоит начать с ближайшей.
Todos sabemos lo que debemos hacer; ahora tenemos que hacerlo.
Мы все знаем, что нужно сделать. Так давайте же сделаем это.
Si te dijera que debemos tratar de detener la guerra en Kharun?
Я говорила тебе, что нам надо попытаться остановить войну в Каруне?
¿Quién piensa que debemos sacar el informe jurisdiccional?
Кто считает, что нам стоит отозвать возражение в отношении юрисдикции?
Результатов: 1186, Время: 0.0885

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский