QUE NO PUEDA - перевод на Русском

который не может
que no puede
que no es capaz
para el que no cabe
которую нельзя
que no puede
que no debe
что я не смогу
que no puedo
que no seré capaz
que no lo haré
которые невозможно
que no pueden
que no fuesen
которые не могут
que no pueden
que tal vez no
которое не может
que no puede
que nunca puede
которая не может
que no puede
que tal vez no
который нельзя
que no puede
que no debe
что не умею
que no pueda

Примеры использования Que no pueda на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Alguna otra cosa que no pueda esperar hasta el lunes?
Есть еще что-то, что не терпит до понедельника?
Es probable que no pueda ser padre.
Он боялся, что не может быть отцом.
¿No es su culpa que no pueda sentarse en una silla?
Не его вина, что он не мог сидеть в кресле?
Eso no significa que no pueda atraerme otra gente, pero.
Это не значит, что я не могу привлекать людей, но.
Es una pena que no pueda reparar todo… lo que has hecho, Androvax.
Жаль, что ты не можешь исправить того, что сделал Андровакс.
Siento que no pueda ver las cosas a mi manera.
Сожалею, что ты не можешь видеть вещи с моей точки зрения.
Lo que no pueda llevar se lo enviarán.
Все, что вы не сможете взять с собой, вам пришлют.
No hay razón para que no pueda tener un pie en cada mundo.
Нет причины, по которой я не могу быть одной ногой в двух мирах.
Sólo lamento que no pueda superar su propio orgullo para unirte a mí.
Мне жаль, что вы не можете увидеть этого за своей гордостью.
No puede ser tan pobre que no pueda comprarle un obsequio a su hijo.
Ему нельзя быть столь беспомощным, что он не может купить лекарства ребенку.
Nada que no pueda manejar.
Ничего, с чем я бы не справился.
Una lástima que no pueda probar nada de ella.
Жаль, что вы не можете это ничем подтвердить.
Una lástima que no pueda decirnos porque estaba ahí.
Жаль, что ты не можешь сказать, что она там делала.
No es que no pueda resolverlo.
Не то чтобы я не могла с этим справиться.
¿Qué puedes hacer que no pueda hacer?
Что ты можешь, чего я не могу?
Eso no significa que no pueda encontrar el camino otra vez.
Это не значит, что они не смогут снова найти верный путь.
Lástima que no pueda durar.-¿Por qué?
Жалко, что она не может продолжаться?
Ya no hay nada que no pueda soportar.
Сейчас нет ничего, что я не смогла бы вынести.
Nada que no pueda solucionar.
Ничего такого, что я бы не смог разрешить.
No puedo creer que no pueda sacarlo.
Я не верю, что ты не можешь его достать.
Результатов: 341, Время: 0.0747

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский