QUE NO PUEDES - перевод на Русском

что ты не можешь
que no puedes
que nunca puedes
que no eres capaz
что нельзя
que no
que nunca
es que no puedes
что не сможешь
que no puedes
que no serás capaz
что тебе не
que no te
que nadie te
que nunca
которые невозможно
que no pueden
que no fuesen
которые не
que no
que nunca
que carecen
что ты не умеешь
que no sabes
que no puedes
что не в силах
que no puede
что не сможете
que no puedes
чего ты не можешь
que no puedes
которую не

Примеры использования Que no puedes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bueno, pues entonces no empieces lo que no puedes terminar.
Ну тогда не начинай то что не в силах закончить.
Necesito algo que no puedes darme.
Мне нужно то, чего ты не можешь дать.
Sabes que no puedes ganar.
И знаете, что не сможете победить.
Sabes que no puedes escapar de aquí.
Ты же знаешь, что не сможешь сбежать отсюда.
Mirando esas cosas que no puedes tener, dinero, respeto, Belinda.
Я вижу все, чего ты не можешь добиться- деньги, уважение, Белинда.
¿Dices que no puedes identificar a ninguno de ellos?
Ты говоришь, что не смог их рассмотреть?
¿Seguro que no puedes venir a la fiesta de compromiso?
Вы уверены, что не сможете придти на вечеринку по случаю помолвки?
Mi sueldo del primer mes como consultor dice que no puedes.
Моя первая зарплата консультанта говорит, что не сможешь.
Soportar hasta cuando creas que no puedes.
даже, если вы думаете, что не сможете.
Lo sé… que te sientes mal, que no puedes protegerla.
Я знаю… ты чувствуешь себя плохо, что не смог защитить ее.
Ese es el tipo de pasión que no puedes fingir.
Это страсть, которую невозможно подделать.
Sabe lo que es crecer esperando lo que no puedes tener.
Он знает каково это- расти, мечтая о том, чего ты не можешь заполучить.
entonces sabrás que no puedes usarlo.
тогда ты знаешь, что не сможешь открыть ее.
Estás tratando de retorcer el resto en un cuento que no puedes probar.
А остальное пытаетесь извернуть в историю, которую не доказать.
Un pensamiento persistente que no puedes identificar.
Давняя мысль, которую невозможно поймать.
que no puedes.
Я знаю, что не сможешь.
Es como una sed que no puedes calmar.
Это как жажда, которую не утолить.
Sabes que no puedes.
Ты знаешь, что не сможешь.
Veo cosas que no puedes.
Вижу то, чего не можешь ты.
así queque no puedes ser obligado.
так что, я знаю, что тебя не заставляли.
Результатов: 712, Время: 0.0981

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский