QUE PRODUJERON - перевод на Русском

которые привели
que llevaron
que condujeron
que dieron lugar
que han causado
que han
que han provocado
que culminaron
que motivaron
que han dado
que han permitido
результате которых
que culminaron
que causaron
que condujeron
que resultaron
que provocaron
resultas de los cuales
que desembocaron
que dieron
que produjeron
como resultado de lo cual
которые принесли
que han traído
que produjeron
que han dado
que han llevado
которыми произведен

Примеры использования Que produjeron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las Fuerzas de Defensa de Israel, que produjeron víctimas de ambos lados.
Армией обороны Израиля, которое привело к жертвам с обеих сторон.
En ambos casos, lo que llevó a nuestra subregión a formar parte del programa de las deliberaciones internacionales no era corregir las condiciones que produjeron las crisis en esos países,
В обоих случаях субрегион стал предметом международного внимания не в связи с желанием изменить условия, которые привели к кризисам в этих странах, а стремлением некоторых ослабить
Por lo que respecta a los acontecimientos de Bagua, de 6 de junio de 2009, que produjeron 34 bajas entre la población indígena
Что касается событий в Багуа 6 июня 2009 года, в результате которых среди коренного населения и полиции погибло 34 человека,
multilaterales siguientes que produjeron el progreso inicial tan esperado en el proceso de paz del Oriente Medio.
также последующие двусторонние и многосторонние переговоры, которые привели к долгожданному первоначальному прогрессу в ближневосточном мирном процессе.
en 1998 el 58% de la producción correspondió a los pequeños agricultores, que produjeron prácticamente todo el volumen de patatas,
в 1998 году 58% произведенной продукции приходилось на хозяйства населения, которыми произведен почти весь объем картофеля
las elecciones cruciales que produjeron la creación en Camboya de un Gobierno de mayoría democráticamente elegido,
проведения решающих выборов, в результате которых было создано демократически избранное правительство большинства в Камбодже,
los azerbaiyanos de Khankandi(durante el período soviético, Stepanakert) y Armenia, que produjeron las primeras bajas civiles y un aluvión de refugiados azerbaiyanos y desplazados internos.
и Армении, результатом которых стали первые гражданские жертвы и поток азербайджанских беженцев и перемещенных внутри страны лиц.
las deficientes prácticas de ordenación forestal, que produjeron la susceptibilidad de los bosques de la región a los incendios pese a que los bosques tropicales sanos no suelen incendiarse.
нерациональное использование лесных ресурсов, которое привело к подверженности лесов региона пожарам, даже несмотря на то, что тропические леса обычно не возгораются.
luchas intestinas entre katangueses, rwandeses y ex FAZ que produjeron víctimas(en Matadi entre ex FAZ y“kadogos” AFDL; en Kibumkba- 8 de enero-, y otros).
бывшими военнослужащими вооруженных сил Заира, в результате которых были жертвы( в Матади между бывшими военнослужащими вооруженных сил Заира и" кадогос" АФДЛ; в Кибумкбе 8 января и т. д.).
El 1° de diciembre de 2002, los aviones estadounidenses y británicos bombardearon emplazamientos civiles y militares en las provincias de Basora y Dhi Qar, ataques que produjeron la muerte a cuatro ciudadanos y heridas a otros 27, así como daños a instalaciones civiles y militares.
Декабря 2002 года самолеты Соединенных Штатов и Соединенного Королевства подвергли бомбардировке гражданские и военные объекты в мухафазах Басра и Ди- Кар, в результате чего четыре мирных жителя были убиты, 27 человек-- ранены, а гражданским и военным объектам был причинен ущерб.
que, durante septiembre y">octubre de 1995, en Timor Oriental se habían producido los peores disturbios desde 1994, que produjeron daños materiales
в сентябре- октябре 1995 года в Восточном Тиморе наблюдались самые серьезные с 1994 года беспорядки, во время которых был нанесен материальный ущерб,
el Togo originaron desplazamientos demográficos masivos, sobre todo en el caso de Rwanda, donde la muerte del Presidente en abril de 1994 desencadenó violencias étnicas que produjeron miles de muertes en pocas semanas.
Особенно значительным был отток населения из Руанды, где смерть президента в апреле 1994 года послужила причиной для актов этнического насилия, в результате которых в течение нескольких недель погибли тысячи человек.
las latentes controversias étnicas se iban convirtiendo rápidamente en conflictos desastrosos, que produjeron grandes pérdidas de vidas,
тлевшие этнические споры стали быстро перерастать в пагубные конфликты, которые привели к колоссальной гибели людей,
en particular en las Provincias de Alepo y Damasco, que produjeron un elevado número de víctimas civiles.
прежде всего в мухафазах Дамаск и Алеппо, что привело к большому числу жертв среди гражданского населения.
donde detonaron dos minas terrestres, que produjeron varias víctimas.
где разорвались две мины, в результате чего пострадало несколько человек.
petroleras ha contribuido a la violación de los derechos humanos como consecuencia de los derramamientos de petróleo que produjeron la contaminación del agua,
действия нефтяных компаний способствовали нарушению прав человека в результате разливов нефти, которые привели к загрязнению воды,
en 1998 el 58% de la producción correspondió a las explotaciones de los habitantes, que produjeron casi todo el volumen de patatas
в 1998 г. 58% произведенной продукции приходилось на хозяйства населения, которыми произведен почти весь объем картофеля
se originaron disturbios que produjeron algunos daños materiales
участники которых причинили материальный ущерб имуществу
sin hacer mención a los sabotajes efectuados en granjas avícolas que produjeron innumerables pérdidas en alimentos destinados fundamentalmente a la canasta básica de la población
Матансас, при этом не учитываются диверсионные акты на птицефермах, следствием которых были неисчислимые потери продуктов питания, предназначенных для потребления населением страны,
El país que produce un montón de café.
Которая производит много кофе.
Результатов: 49, Время: 0.0847

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский