QUE QATAR - перевод на Русском

Примеры использования Que qatar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Recuerda que Qatar ha firmado la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial
Он напоминает, что Катар присоединился к Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации
También quisiera recordar que Qatar ha ratificado la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares de 1980
Я хотел бы также напомнить, что Катар ратифицировал Конвенцию 1980 года о физической защите ядерного материала
recomendó que Qatar considerara la posibilidad de ratificar el Pacto Internacional de Derechos Civiles
рекомендовала Катару рассмотреть возможность ратификации Международного пакта о гражданских
Cabe observar además que Qatar y la República Unida de Tanzanía,
Следует также отметить, что Катар и Объединенная Республика Танзания,
en particular, que Qatar había participado en la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano
участие Катара во Временных силах Организации Объединенных Наций в Ливане,
Dado que Qatar no es uno de los países que producen estas armas
Поскольку Катар не входит в число стран, которые производят такое оружие,
pág. 243), la Corte fijó el 30 de septiembre de 1998 como plazo para que Qatar presentara un informe provisional
Суд установил 30 сентября 1998 года в качестве срока для представления промежуточного доклада Катара по вопросу о подлинности каждого из документов,
Su delegación apoya el proyecto de artículos, incluso aunque ha creado varios problemas-- como el de la doble nacionalidad, que Qatar no reconoce-- y lo considera una aportación valiosa para resolver el problema de la nacionalidad de las personas naturales en relación con la sucesión de Estados.
Его делегация поддерживает проект статей, хотя они и создают определенные проблемы, включая проблему двойного гражданства, которое Катар не признает, и рассматривает их как ценный вклад в урегулирование проблемы гражданства физических лиц в связи с правопреемством государств.
distanciarse de Al Qaeda, lo que refuerza la idea de que Qatar conserva influencia sobre aquel.
лидеров дистанцироваться от« Аль-Каиды», а это укрепляет предположения о сохраняющемся влиянии Катара на нее.
su propio país se adhirió a él en 1969, antes que Qatar obtuviera su independencia del Reino Unido
его страна присоединилась к Пакту в 1969 году, до того, как Катар добился независимости от Соединенного Королевства,
por lo que el orador señala que Qatar tiene particular interés en abordar esa cuestión.
оратор отмечает, что Катар особенно заинтересован в рассмотрении данного вопроса.
afirmó que se corregiría el párrafo 7 del proyecto de documento del programa para la zona a fin de indicar que Qatar se había adherido a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
отметив, что в пункт 7 проекта документа по программе для этого района будет внесено исправление, указывающее на то, что Катар присоединился к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
la Corte no podía" esperar que Qatar, en esa fase de la preparación de su propia contramemoria, comentara las detalladas alegaciones de Bahrein".
Суд не может" ожидать, что Катар на нынешней стадии подготовки своего контрмеморандума выскажет комментарии в отношении подробных утверждений Бахрейна".
ha subrayado que Qatar actuará mediante organizaciones internacionales
неоднократно отмечал, что Катар будет трудиться,
Su Alteza el Jeque Hamad bin Khalifa Al-Thani afirmó que el terrorismo seguía siendo uno de los retos más importantes a que se enfrentaba el mundo y añadió que Qatar apoyaba todas las medidas para eliminarlo.
Тани заявил на десятой Конференции на высшем уровне исламских государств в Малайзии в 2003 году о том, что терроризм остается одной из наиболее сложных проблем, стоящих перед миром, и что Катар поддерживает все меры по его ликвидации.
El Sr. Al-Khayarin(Qatar) dice que Qatar ha generado una transformación económica y social en el
Г-н Ал- Хаярин( Катар) говорит, что в Катаре проводятся экономические и социальные преобразования в контексте усилий,
Al igual que Qatar, considera que ya es hora de que la Asamblea General intervenga
Он выражает согласие с делегацией Катара в том, что настало время для принятия Генеральной Ассамблеей соответствующих мер,
También en 2007, la Comisión de Expertos de la OIT señaló que Qatar había adoptado algunas medidas destinadas a prestar asistencia a los niños que anteriormente habían sido jinetes de camellos proporcionándoles tratamiento médico para sus problemas de salud
Также в 2007 году Комитет экспертов МОТ отметил, что в Катаре принят ряд мер, направленных на оказание помощи детям- бывшим жокеям и организацию медицинского лечения до возвращения таких детей в их страны в том случае,
Bosnia y Herzegovina subrayó que Qatar había realizado importantes progresos en la esfera del desarrollo humano
Босния и Герцеговина подчеркнула, что в Катаре достигнут значительный прогресс в области развития человеческого потенциала
Con ese fin, el orador anunció que Qatar establecería una estación de vigilancia atmosférica en su territorio,
Он заявил, что для этой цели в Катаре в сотрудничестве с Национальным управлением по аэронавтике
Результатов: 120, Время: 0.1057

Que qatar на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский