QUE QUERÁIS - перевод на Русском

что хотите
que quieras
que desea
que necesiten
что захотите
que quieras
que necesite
que desee
что угодно
que quieras
cualquier cosa
que sea
que necesites
que desee
lo que fuera
que pueda
todo lo que
что пожелаете
que quiera
que desees
que necesites
что вам нужно
que necesitas
qué quiere
que tienes que
lo que debe
что хочешь
que quieras
que deseas
que querias
que necesites
que gustes
que sí
que te plazca
que querés
что захочешь
que quieras
que desees
que necesites
que te plazca
que te guste
que me pidas
что хочется
que quieres
que deseamos

Примеры использования Que queráis на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hacedme lo que queráis.
Делай со мной что хочешь.
Podéis hacer lo que queráis.
Вы можете делать, что хотите.
Todo lo que queráis.
El servicio de habitaciones os traerá lo que queráis.
Можешь заказать еду в номер. Все, что хочешь.
Haced lo que queráis con los ordenadores.
Делайте с компьютерами, что хотите.
Lo que queráis.
И все, что захочешь.
Quiero decir, haced lo que queráis.
То есть, делай, что хочешь.
entonces podréis hacer lo que queráis con d'Artagnan.
делайте с д' Артаньяном все что хотите.
Podéis obligarme todo lo que queráis.
Можешь заставить меня делать все, что хочешь.
Lo que queráis.
Все, что захочешь.
comprad cualquier marca que queráis.
покупайте, что хотите.
Se supone que vosotros tenéis contactos. Haced lo que queráis.
У вас есть связи- делайте с товаром дальше, что хотите.
Todo lo que queráis.¿Qué dices Debs, comida gratis?
Все что пожелаешь. Дебс, что скажешь, халявная жратва?
¡IHaced lo que queráis!
Дeлaйтe чтo xoтитe!
Podéis tener todo lo que queráis.
Ты можешь получить, все что пожелаешь.
Todo el fuego que queráis.
Огонь, который вы так хотите.
¡Haced lo que queráis! Él ve bien lo que hacéis!
Творите все, что вы хотите,- Он видит все, что делаете вы!.
Creeros lo que queráis, pero es la verdad.
Верьте во что хотите, но это правда.
A menos que queráis un pastelito.
Разве что вы хотите булочек.
¡No puedo creer que queráis que lo haga!
Я не могу поверить что вы хотите чтобы я сделала это!
Результатов: 127, Время: 0.0442

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский