que se incluirán enque han de incluirse enque figurarán enque se incorporarán enque han de incorporarse en
которые включаются в
que se incluyen enque figuran en
Примеры использования
Que se incluirán en
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
En su 46º período de sesiones, la Comisión tal vez haya recibido otras conclusiones del Grupo de Trabajo acerca de temas adicionales para su posible labor futura relacionada con el régimen de la insolvencia que se incluirán en el informe del 43º período de sesiones del Grupo de Trabajo(A/CN.9/766;
На ее сорок шестой сессии Комиссии, возможно, будут представлены другие выводы Рабочей группы относительно дополнительных тем возможной будущей работы в области законодательства о несостоятельности, которые будут включены в доклад о работе сорок третьей сессии Рабочей группы( А/ СN. 9/ 766;
a fin de concluir el examen de los temas que se incluirán en el programa provisional
окончательно определить вопросы, которые будут включены в предварительную повестку дня,
en la identificación de las actividades que se incluirán en el plan de acción para el año 2011.
также над определением мероприятий, которые будут включены в план действий на 2011 год.
los indicadores desglosados por sexo que se incluirán en el plan estratégico del UNICEF para 2014-2017,
дезагрегированных по признаку пола показателей, которые будут включены в Стратегический план ЮНИСЕФ на 2014- 2017 годы,
el desarrollo social con recursos de los fondos fiduciarios generales para el desarrollo social y con recursos que se incluirán en la sección 23, Programa ordinario de cooperación técnica,
общих целевых фондов в области социального развития, так и за счет ресурсов, которые будут предусмотрены в разделе 23( Регулярная программа технического сотрудничества)
En el proceso de verificación se podrían usar listas de comprobación que se incluirían en el anexo de la decisión sobre las definiciones y modalidades.
В ходе процесса проверки можно было бы использовать контрольные перечни, которые будут включены в приложение к решению об определениях и условиях;
El Vicepresidente dio lectura a dos enmiendas al documento A/AC.237/L.22, que se incluirían en una versión revisada de ese texto.
Заместитель Председателя огласил две поправки к документу A/ AC. 237/ L. 22, которые будут включены в пересмотренный вариант этого документа.
Gracias a la cooperación, recientemente establecida, con la Universidad de Ottawa, se habían finalizado seis estudios que se incluirían en los volúmenes I
Благодаря недавно установленным связям сотрудничества с Оттавским университетом удалось завершить шесть исследований, которые будут включены в тома I
El proyecto de disposiciones sobre las distintas penas aplicables, que se incluirá en la parte general del Código Penal ya está redactado.
Уже были разработаны проекты положений о различных наказаниях, которые будут включены в общую часть Уголовного кодекса.
Esa instancia rectora redacta la contribución sobre el tema considerado, contribución que se incluirá en el informe global.
Этому" компетентному органу" будет поручено подготовить материалы по рассматриваемой теме, которые будут включены в общий доклад.
Preparación de una evaluación de la situación actual y de las perspectivas del mercado internacional del volframio, que se incluirá en el informe del Grupo.
Подготовка оценки текущего положения и перспектив на международном рынке вольфрама, которые будут включены в доклад Группы.
No obstante, pidió a la Secretaría que periódicamente presentara a los miembros información actualizada sobre los temas que se incluirían en el plan de trabajo a más largo plazo del Fondo.
Вместе с тем они призвали секретариат регулярно информировать членов Группы о вопросах, которые будут включены в долгосрочный план работы Фонда.
El Comité decidió aprobar la carta, que se incluiría en el material de información que la Secretaría distribuye todos los años entre las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas.
Комитет постановил утвердить формулировку этого письма, которое будет включено в комплект информационных материалов, ежегодно рассылаемых Секретариатом всем НПО, имеющим консультативный статус.
Dicho cuestionario, que se incluye en el anexo del presente documento,
Estos costos se compensan con creces con los intereses devengados por los saldos bancarios, que se incluyen en la sección 2 de ingresos, Ingresos generales.
Эти расходы перекрываются процентными поступлениями по остаткам денежной наличности, которые предусмотрены в разделе 2<< Общие поступления>> сметы поступлений.
niños se consideró tan importante que se incluyó en el Pacto de la Sociedad de las Naciones
детьми была сочтена столь важной, что она была включена в Пакт Лиги Наций
Se está preparando un folleto sobre el papel de esas instituciones que se incluirá en la Guía de las Naciones Unidas para las Minorías.
Готовится к опубликованию брошюра о роли этих учреждений, которая будет включена в Руководство по деятельности Организации Объединенных Наций в интересах меньшинств.
El presupuesto para el proyecto, que se incluyó en el proyecto de presupuesto del Mecanismo,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文