QUE SE UTILIZARÁ PARA - перевод на Русском

который будет использоваться для
que se utilizará para
que se empleará para
который будет использован для
que se utilizará para
которые будут применяться для
que se aplicarán para
que se utilizará para
которая будет использоваться для
que se utilizará para
которые будут использоваться для
que se utilizarán para
que se usarán para
que se emplearán para
которое будет использоваться для
que se utilizará para
которые будут использованы для
que se utilizarán para
которая будет использована для
que se utilizará para

Примеры использования Que se utilizará para на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Del sistema Atlas y el repositorio de contenido normativo del PNUD, que se utilizará para determinar la carga del proyecto
На основе системы Atlas и информационно- нормативной базы ПРООН, которые будут применяться для определения рабочей нагрузки по проекту
consideradas como un bien que se utilizará para fortalecer los vínculos familiares
рассматриваются как товар, который будет использован для укрепления семейных связей
El ACNUDH está elaborando un módulo de capacitación sobre instituciones nacionales que se utilizará para capacitar a los equipos de las Naciones Unidas en los países
УВКПЧ разрабатывает посвященный национальным учреждениям учебный модуль, который будет использоваться для подготовки страновых групп Организации Объединенных Наций
Establecimiento de un fondo especializado de las Naciones Unidas patrocinado por la UNODC que se utilizará para canalizar los productos del narcotráfico decomisados hacia programas de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada, la corrupción y las drogas en el Afganistán"(Federación de Rusia).
Создание поддерживаемого ЮНОДК специального фонда Организации Объединенных Наций, который будет использоваться для направления конфискованных доходов от незаконного оборота наркотиков на В. Объединение специализированных международных структур.
crecimiento a mediano plazo que se utilizará para priorizar los gastos públicos
развития экономики, который будет использован для приоритизации государственных расходов
Ha iniciado la puesta en servicio de la EUPP, instalación que se utilizará para la conversión en óxido del UF6" nuevamente enriquecido" hasta el 5% en U 235;
Начал ввод в эксплуатацию УПОП- установки, которая будет использоваться для конверсии в оксид UF6, обогащенного с начала шестимесячного периода до 5% по U235;
Adoptar el formato que figura en el anexo II, que se utilizará para reunir datos de costos nacionales en relación con el equipo médico, para que lo examine el próximo Grupo de Trabajo.
Утвердить содержащийся в приложении II формат, который будет использоваться для сбора национальных данных о расходах на медицинское оборудование для обзора следующей рабочей группой.
Los resultados de esta experiencia piloto proporcionarán material que se utilizará para seguir aumentando la capacidad
Результаты экспериментального проекта дадут материалы, которые будут использоваться для дальнейшего наращивания потенциала
Se elaboró un modelo de programa de estudios para un taller de formación de cinco días sobre la salud reproductiva en las situaciones de emergencia, que se utilizará para capacitar al personal sobre el terreno en 2003.
Был разработан типовой учебный план для пятидневного учебного семинара по вопросам охраны репродуктивного здоровья в чрезвычайных ситуациях, который будет использоваться для обучения сотрудников на местах в 2003 году.
El POTAS está desarrollando un sistema de verificación automática y computadorizada que se utilizará para verificar in situ los precintos COBRA,
В настоящее время ПОТАС разрабатывает автоматическое электронное контрольное устройство, которое будет использоваться для проверки печатей" КОБРА" на местах,
que refleja las necesidades estimadas del presupuesto de apoyo a la Entidad, que se utilizará para respaldar su programa de trabajo.
ресурсах по вспомогательному бюджету структуры<< ООН- женщины>>, которые будут использоваться для поддержки программы работы этой структуры.
se ha establecido una cuenta institucional para esos fondos comunes que se utilizará para cubrir los déficit de financiación.
для объединенных средств был открыт корпоративный счет, который будет использоваться для восполнения пробелов в финансировании.
Las consultas con el PNUD han dado como resultado un reciente acuerdo sobre la plantilla de instrumentos jurídicos que se utilizará para los proyectos pendientes,
Консультации с ПРООН привели к заключению недавнего соглашения по правовому шаблону, которое будет использоваться для оставшихся проектов,
metodologías de investigación basados en el género y la recopilación de información que se utilizará para mejorar la prestación de servicios.
в настоящее время ведут сбор данных, которые будут использоваться для повышения эффективности предоставления услуг в этой области.
ha comenzado a cotejar la información necesaria sobre el gasto, que se utilizará para diseñar una estrategia que permita obtener más provecho del empleo de los acuerdos a largo plazo.
действующих долгосрочных соглашениях и приступило к обобщению обязательных данных о расходах, которые будут использованы для разработки стратегии повышения эффективности реализации преимуществ, предоставляемых долгосрочными соглашениями.
También se están introduciendo cambios en la tramitación de pagos mediante transferencia electrónica de fondos por intercambio electrónico de datos con instituciones financieras, que se utilizará para las nóminas así como para los pagos que se efectúan a vendedores
Вносятся также изменения в процесс обработки платежей по линии электронного перевода средств через посредство электронного обмена данными с финансовыми учреждениями, который будет использоваться для начисления заработной платы
El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno indicó a la OSSI que las Naciones Unidas habían concertado un acuerdo general con la OACI, que se utilizará para garantizar que las Naciones Unidas cumplan plenamente los requisitos establecidos por los Estados receptores y la OACI.
Департамент полевой поддержки сообщил УСВН, что Организацией Объединенных Наций заключено всеобъемлющее соглашение с ИКАО, которое будет использоваться для обеспечения полного соблюдения Организацией Объединенных Наций требований стран пребывания и ИКАО.
La nueva estructura de los informes de ingresos y gastos de los Comités Nacionales que se utilizará para comunicar los resultados correspondientes a 2013 responderá a las necesidades de presentación de información.
Указанные требования к отчетности будут учтены в новой структуре представляемых национальными комитетами докладов о поступлениях и расходах, которая будет использована для подготовки отчетности о результатах за 2013 год.
Aprobar el establecimiento de una cuenta especial independiente para un fondo de reserva del seguro médico después de la separación del servicio que se utilizará para sufragar las obligaciones actuales
Утвердить создание отдельного специального счета для резервного фонда для программы медицинского страхования после выхода в отставку, который будет использоваться для погашения текущих и будущих обязательств по
desarrollado por el Banco Africano de Desarrollo para 2005, que se utilizará para el registro, el procesamiento
для цикла 2005 года под названием<< СЕМПЕР>>, которое будет использоваться для введения данных,
Результатов: 84, Время: 0.0826

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский