QUE USES - перевод на Русском

что ты используешь
que uses
que está utilizando
чтобы ты носил
que uses
чтобы ты воспользовался
que uses

Примеры использования Que uses на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
me gustaría que uses este suéter.
я бы хотел, чтобы ты носил этот свитерочек.
Vas a necesitar una grúa para moverlo y espero que uses papel reciclado.
Тебе понадобится погрузчик для всего этого, и я надеюсь, что ты используешь бумагу вторичной переработки.
Ellos intentan que uses su personal de limpieza y su equipo de mantenimiento.
Меня пытались в это втянуть. Чтобы я использовал их команду… с так называемым ремонтным оборудованием.
Sabes lo fácil que puede malinterpretarse que uses una pulsera que me hizo mi marido con su metal.
Ты понимаешь, как неверно может быть истолковано то, что ты носишь браслет, который мой супруг изготовил из своего превосходного металла для меня.
Me estoy cansando un poco de que uses mi casa como madriguera para lobos obstinados.
Я немного устал от того, что ты используешь мой дом, как логово для своенравных волков.
Quiero que uses el arma, si debes hacerlo,
Я хочу, чтобы ты применял оружие, если это необходимо,
Lo que significa que cualquier dispositivo electrónico que uses pueden enlazarlo a ti,
Что означает, что каждое электронное устройство, которое вы используете, и которое они увязывают с вами лично,
un poco predecible… que uses un sujetador deportivo Wonder Woman.
немножко предсказуемо, что ты носишь спортивные бюстгальтеры как у Чудо- женщины.
Te ofendes si insisto en que uses ropa y gafas de seguridad?
Ты обиделась бы, если бы парень настоял на том, чтобы надеть защитные очки?
Lo único que Ellis está diciendo es que quiere que uses todo tu potencial.
Все, что говорит Эллис это то, что она хочет, чтобы ты использовала весь свой потенциал.
La NASA sabe que usas esa cosa como servilletero?
А в NASA знают, что ты используешь эту штуку как держатель салфеток?
Solo entréganos la máquina que usas para hacer energía".
Отдай устройство, что ты используешь для создания энергии".
Estoy seguro que mucha gente va a pensar que usas magia.
Наверняка многие решили, что ты используешь магию.
La misma medida que la del podio que usas en el departamento de Parques.
В точности как тот подиум, что ты используешь в департаменте парков.
Bueno, supongo que usas triangulación.
Хорошо, я предполагаю, что ты используешь триангуляцию.
Y dice que usamos gas sarín.
Он говорит, что мы использовали зарин.
Incluso el lenguaje que usamos hablando de matrimonio y relaciones ilustra esto.
Об этом говорят даже слова, которые мы используем, описывая отношения и брак.
El tipo que usaba lentes no le llamaban Papillon.
Парня, который носил очки, не звали Папилон.
Significa que el asesino que usa esto no quiere sangre.
Это значит, убийца, который использует это… Он не ищет крови.
Tesla dijo que usó la tecnología desarrollada para el arma de super-anormales.
Тесла сказал, что он использовал биотехнологию, разработанную для супер- абнормального оружия.
Результатов: 40, Время: 0.05

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский