USES - перевод на Русском

используй
utilizar
usar
aprovechar
recurrir
emplear
uso
explotar
servir
ejercer
utilización
носи
lleva
usa
надеть
poner
usar
llevar
vestir
puesto
употребляй
uses
consumir
использовать
utilizar
usar
aprovechar
recurrir
emplear
uso
explotar
servir
ejercer
utilización
используйте
utilizar
usar
aprovechar
recurrir
emplear
uso
explotar
servir
ejercer
utilización
использовала
utilizar
usar
aprovechar
recurrir
emplear
uso
explotar
servir
ejercer
utilización
пользуешься
usas
aprovechas
tienes

Примеры использования Uses на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Probablemente sea mejor que uses su nombre real en vez de"estrangulador".
Возможно, лучше использовать его настоящее имя, а не душителя.
No uses el lanzallamas.
Не используйте огнемет.
¡No uses esa palabra en esta casa!
Не употребляй это слово в этом доме!
Cuando digo que uses la cabeza, me refiero a la tuya.
Когда я говорил" используй голову", я имел в виду твою собственную.
Será de mi parte. Necesito que lo uses,¿está bien?
Он будет от меня, и я хочу, чтобы ты им воспользовался.
McPherson no uses mi crema humectante.
МакФерсон, не пользуйся моим скрабом.
¡No uses los lanzallamas!
Не используйте огнеметы!
Quizás es momento de que uses la llave que llevas alrededor del cuello.
Может, пришло время использовать ключ, который ты носишь на шее.
Solo quiero que lo uses para algo más que para tu propia autodestrucción.
Я просто хочу, чтобы ты использовала их для чего-то большего чем собственное самоуничтожение.
No uses esa terminología bíblica.
Не употребляй библейскую терминологию.
No suelen decir no uses la fecha de tu cumpleaños cómo código de seguridad.
Разве не предупреждают? Не используй дату своего дня рождения в качестве кода.
Por favor no uses este pase de regalo.
Пожалуйста, не пользуйся этим сертификатом.
Solo una cosa más no uses más el teléfono para juegos y diversión!
И еще одно… Не используйте больше телефон для веселья и игр!
Te he dicho que uses el baño de mujeres, Sonya.
Я говорил тебе использовать дамскую комнату, Соня.
Necesito que uses tu poder para que Grayson se involucre.
Мне нужно, чтобы ты использовала свою силу, чтоб расшевелить Грейсона.
Jerry, estoy encantado de qué uses tu rango.
Джерри, обожаю, когда ты пользуешься положением.
No uses mi frase en mi contra.- Sí lo hago.
Не используй мои слова против меня.
Por favor, no uses esa frase.
Пожалуйста, не пользуйся этим термином.
No uses el lavadero hasta que regrese.
Не пользуйтесь раковиной, пока я не вернусь.
No uses tu chaqueta, Armstrong.
Не используйте ваш пиджак, Армстронг.
Результатов: 328, Время: 0.1523

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский