НОСИЛА - перевод на Испанском

fue
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
llevaba
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
usaba
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать
tenía
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
vestía
одеваться
носить
одежды
надеть
платье
наряжать
переодеться
era
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
sea
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
llevó
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
usó
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать
llevé
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
lleva
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
usa
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать
usé
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать
tuvo
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
tenían
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
vestí
одеваться
носить
одежды
надеть
платье
наряжать
переодеться

Примеры использования Носила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она вечно носила тебе кофе?
¿Con todas las veces que te lleva café?
Она носила его в последнюю Вашу встречу.
Lo usó la última vez que la vio.
Я носила тебя в своем животе, это чего-то стоит!
Te llevé en mi vientre. Eso cuenta!
Моя мать носила это почти каждый день своей жизни.
Mi madre llevó esto puesto casi todos los días de su vida.
Единственная девчонка в школе, которая носила шелковые чулки.
La única chica de la escuela que usaba medias de seda.
Его шлюха носила платье твоей матери.
Su puta lleva el vestido de tu madre.
Скажи мне, что носила Дэйл Арден во Флэш Гордоне.
Cuando llegues a"Flash Gordon", dime qué usa Dale Arden.
Точная копия кулона, который носила Джуди Денч, играя Офелию.
Una réplica exacta de la que la Dama Judi Dench llevó interpretando a Ofelia.
Я носила тебя в своем животе 4, 5 месяца.
Te llevé en mi vientre por cuatro meses y medio.
Никогда не носила лифчика, и они подпрыгивали при ходьбе.
Nunca usó un sostén. Siempre un rebote en sus pasos.
Рассматривавшееся дело касалось дискриминации мусульманки, которая носила платок.
El caso se refería a la discriminación de una musulmana que usaba tocado.
Это я носила в четверг.
Eso lo usé el jueves.
Какую одежду она носила в бункере?
¿Qué se usa en un búnker?
Она носила кладдах, традиционное ирландское кольцо.
Ella lleva un Claddagh. Un anillo de compromiso Irlandés.
Она не носила носков.
Ella nunca usó calcetines.
Я бы надела то самое платье, что носила, когда вы были моим любимым кавалером.
Llevaría el mismo vestido que llevé cuando eras mi acompañante favorito.
И Марин никогда не носила ошейник.
Y Maureen nunca llevó collar.
Моя мама носила такие.
Mi madre usaba de ésas.
Я тоже носила четвертый размер.
Yo también usé una talla cuatro.
Ночнушку носила моя мама.
Mi madre lleva camisones.
Результатов: 484, Время: 0.2207

Носила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский