QUITARLE - перевод на Русском

забрать
recoger
llevar
tomar
recuperar
sacar
buscar
quitar
retirar
quedarse
tener
снять
retirar
levantar
quitar
eliminar
suprimir
sacar
hacer
alquilar
quite
filmar
отобрать
seleccionar
elegir
escogiendo
determinar
quitarle
лишить
privar
negar
impedir
despojar
quitarle
perder
arrebatar
revocar
invalidar
sustraer
удалить
eliminar
borrar
quitar
retirar
remover
extirpar
sacar
suprimir
extraer
desinstalar
отнять
quitar
tomar
quitarnos
llevar
robar
perder
убрать
quitar
eliminar
sacar
limpiar
retirar
mover
guardar
saque
quite
отбирать
seleccionar
elegir
escogiendo
determinar
quitarle
от нее
de ella
por ella
le
de su
de encima
de lo
de esto
de ello
de eso
suya
выхватить

Примеры использования Quitarle на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Como quitarle el caramelo a un niño.
Как забрать конфету у ребенка.
Quitarle la vida a otra persona es el pecado más atroz a ojos del Señor.
Отнять чужую жизнь, это самый тяжелый проступок в глазах Господа.
Debo quitarle la matrícula.
Я должен снять номера.
Había algo en su interior que… no pudieron quitarle.
Что-то в ней осталось. То, что они не смогли отобрать.
¿Qué te da el derecho a quitarle la elección de un hombre?
Что дает Вам право убрать выбор человека?
Tu esposa acaba de amenazar con despedirme y quitarle la insulina a mi hijo.
Твоя жена угрожала уволить меня и лишить моего сына инсулина.
No podía quitarle los ojos de encima.
Я глаз от нее не мог отвечти.
Me las arreglé para quitarle el cuchillo de la mano.
Мне удалось выхватить нож из его руки.
Deberíamos quitarle esos bebés.
Мы должны забрать этих детей.
Necesitamos quitarle el bazo.
Нужно удалить селезенку.
Quitarle la vida a otra persona.
Отнять чью-то жизнь.
Tenemos que pensar en cómo quitarle esa cosa de seguridad.
Надо бы придумать, как снять эту защитную хреновину.
Era más fácil quitarle un caramelo a un niño.
Это было проще чем отобрать конфету у ребенка.
Lo siento, eso no quiere decir que pueda quitarle la criatura a ella.
Прости, это не значит, что я могу убрать существо от нее.
El Sr. Gardner trató de intervenir y quitarle el arma, y a él le dispararon después.
Мистер Гарднер попытался вмешаться и выхватить пистолет, его подстрелили следом.
No puedes quitarle la maldad a una mala persona.
Нельзя забрать зло из злого человека.
Acabo de liarsela a un celador que intentó quitarle la funda.
Я чуть не отгрызла голову санитару, который попытался снять наволочку.
Ahora quieres quitarle sus ovarios.
А теперь вы хотите удалить ее яичники.
Tengo que anular a uno de ellos y quitarle el arma.
Мне нужно вырубить одного из них и отобрать пистолет.
Mucho más que quitarle los hijos a sus padres para ganarse la vida.
Намного лучше, чем отбирать детей у родителей профессионально.
Результатов: 172, Время: 0.1011

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский